Valoa ja mustetta

Kirjallisuusblogi

Menu
  • Blogi
  • Mediaalinen maailma
  • Jatkosota-extra-extra
  • Kuukauden soittolista
  • Tietoja
Menu

Kategoria: Jatkosota-extra-extra

7: Kuudes luku, sivut 97–150

Posted on 20.02.202323.09.2024 by kangasvalo

Aiempiin lukuihin verrattuna kuudes luku on massiivinen. Se on yksi kirjan viimeisistä peräkkäistä numeroiduista luvuista ennen kuin teos unohtaa luvullisuuden tyystin palatakseen siihen enää silloin tällöin. Kingelinin seurassa ollaan edelleen. Tällä kertaa käydään lävitse hänen tutustumistaan puoluetoimistoon, mikä on erikoista, sillä kronologisesti tämän kohdan luulisi sijoittuvan kertomuksessa aika pian luvussa 14 kerrotun nuoruuden poliittisen heräämisen jälkeen. Vaikka teosta lukisi ”numerojärjestyksessä”, sen rytmi on varsin erikoislaatuinen.

Sivu 97:

Perussuomalaisten Yrjönkadun puoluetoimisto vaihtui puolueen hajoamisen myötä Isolle Roobertinkadulle kunnes palasi Yrjönkadulle.

Perussuomalaisten rinnastaminen “eurooppalaisiin sisarpuolueisiin” saa pohtimaan, onko tässä kohta, jossa ”kirjailijan ääni” pääsee kärkevämmin esiin. Mukana ovat:

  • FDP: Fancy Dress Party – jo vuonna 1979 perustettu brittipuolue, joka ajaa lähinnä nonsenseä ja sanaleikkejä
  • F.D.Ä.: Front Deutscher Äpfel – äärioikeistoa parodioiva saksalainen ryhmä
  • PvdT: Partij van de Toekomst – rojalistispopulistinen satiiripuolue Hollannista
  • NEE: Politiikan vaihtoehdottomuuteen kyllästynyt protestiryhmä Belgiassa
  • Cori: Coordinadora Reusenca Independent – groteskiutta ajava espanjalainen puolue, jonka puheenjohtaja pukeutuu Elvis Presleyksi
  • MKKP: Magyar Kétfarkú Kutya Párt – katutaidetta tekevä unkarilainen aktivistipuolue, joka nostaa valtion tukirahoja maantierosvon nimeä kantavalle rahastolleen

Sivu 98:

Ilse Kokki on viittaus Ilse Kochiin (1906–1967), joka oli keskitysleirin komentaja Karl Otto Kochin (1897–1945) vaimo. Karl Otto Koch joutui Gestapon pidättämäksi teloitettuaan kuppasairaudestaan tietäneet terveystyöntekijät ja tuomittiin kuolemaan hieman ennen sodan päättymistä. Ilse Koch tuomittiin vankeuteen saksalaisten murhaamisesta, ja hän teki Aichachin vankilassa itsemurhan.

Seuraa foorumipostaus. PYN Tukiryhmän avatarina on Pekka Niskapalkin kolumnista jo tuttu meemi. Paikkakunnaksi on merkitty Malla, Estonia. Virossa sijaitseva Mallan kartano on suomalaisomisteinen, maailman ensimmäinen bitcoinin kanssa yhteistyössä rakennettu hotelli.

Nimimerkki simonelo todistaa Simon Elon mielikuvituksellisuudesta.

Timur (1336–1405) oli mongolialainen valloittajasoturi. Timppa on Timo Soini, joka käyttää edelleen itsestään nimitystä vanha samurai.

juutalaisuudesta kielivien triplasulkeiden laittaminen evankelislaisluterilaisen mutta Israelista kiinnostuneen Elon nimen ympärille on vitsinä erikoisimmasta päästä.

Sivu 99:

PYN tukiryhmän signature “Larvatus Prodeo” on filosofi René Descartesilta (1596–1650) poimittu lainaus, joka kääntyy suunnilleen muotoon “kuljen naamioituna”. Descartes tarkoitti tällä niin sosiaalista naamaria kuin ajattelunsa dualismia, mutta fraasia on käytetty sittemmin muun muassa internetin kasvottoman kommunikaation aikakaudesta. Lainaus ”sopii” mukamas William Joseph Simmonsin (1880–1945) sanomaksi, koska hän oli toinen Ku Klux Klanin perustajista ja klaani tunnetaan hupuistaan. Kiinnostava puoli Jatkosota-extrassa on, kuinka sen rasistiset ja nationalistiset päähenkilöt eivät puheissaan ja kirjoituksissaan usein väläytä suoraan rasistista tavuakaan, mutta kaikki signaalit heidän ympärillään ovat läpeensä rasististen meemien syövyttämiä.

Kingelin luettelee Paavo Väyryseen liitettyjä tunnettuja anekdootteja tämän poliittisen uran ajalta. Yksi poikkeama on: Väyrynen kiipesi Pekingissä hevospatsaan, ei leijonan selkään.

Sivu 100:

Olemme sivulla sata! Enää lähemmäs kuusi samanmoista etappia.

Oikeuspoliittinen yhdistys Demla pyrkii vaikuttamaan suomalaiseen oikeuspolitiikkaan puolueisiin sitoutumattomana järjestönä.

Vihtori Kosola arviolta vuonna 1930.

Kingelinin näkemien teosten kirjoittajat järjestyksessä: Kauko Kare (1914–1996, Mussolinia ihaillut ja sittemmin demaroitunut toisinajattelija), Urho Kekkonen (joka ei Jatkosota-extran maailmassa välttämättä ollut presidentti), Vihtori Kosola (1884–1936, Lapuan liikkeen aktiivi ja suomalainen fasisti), Lauantaiseura (Helsingin Sanomien poliittinen toimitus), Urpo Leppänen (1944–2010, SMP:n poliitikko ja yksi perussuomalaisten perustajista), Eino Poutiainen (1917–1979, SMP:n kansanedustaja, teoksen oikea nimi on Melkoisen kovaa leikkiä), Vilho Helasen (1899–1955, AKS:n puheenjohtaja, fasisti ja dekkarikirjailija) toimittama kokoelma Elias Simojoen (1899–1940) puheita, Trevor Ravenscroft (1921–1989) ja Pentti Skön (1930–2013, Suomen Maaseudun Puolueen kansanedustaja). Kirjat ovat siis pääasiassa valikoima oikeistoon kallellaan olleita toisinajattelijoita, osa Urho Kekkosen ajalta, pois lukien Kekkonen itse, ulkomainen vaihtoehtohistorioitsija ja antroposofi Ravenscroft sekä Simojoki, joka oli patamusta pappi.

Kristiina-instituutti oli nimi Helsingin yliopiston naistutkimuksen osastolle, joka muuttui sittemmin sukupuolentutkimukseksi. Judeofeminismi on yllättävästi aika vähän hakutuloksia tuottava sanayhdistelmä.

Seuraavaksi jälleen foorumipostaus. Ilmeisesti keskustelu Paavo Väyrysestä jatkuu.

Zinda Masheenin profiilikuva on kuvakaappaus Jean Cocteaun (1889–1963) elokuvasta Orfeus (1950), joka on klassikkona pidetty arthouse-elokuva. Omien havaintojeni mukaan elokuvan maine on viime vuosina hiipunut ja muut Cocteaun teokset, ennen kaikkea Kaunotar ja Hirviö (1946), ovat saaneet enemmän huomiota. Orfeus on nykyhetkeen päivitetty Orfeus-myytin läpiluenta ja keskimmäinen osa ohjaajan omaelämäkerrallisesta trilogiasta. Näyttelijätär on María Casares (1922–1996). Katso myös s. 352–354.

Zinda Masheen on hindiksi ja urduksi Elävä Kone. Kiitos paljon avusta Frank!

Berinbey: Berin Bey oli salanimi Boris Popperille (1904–2000), yhdelle Neuvostoliiton Suomelta vaatimista sotavangeista. Hän oli äärioikeistolainen monarkisti. On epäilty Beyn olleen tosiasiassa neuvostoliittolainen provokaattori, joka oli lähetetty Suomeen tekemään myyräntyötä. Myöhemmällä iällään hänellä oli yhteys tunnettuun naantalilaiseen natsiin, Pekka Siitoimeen, joka kustansi Beyn teoksen Venäjän punainen lihamylly (1974).

Allekirjoitus on mukaelma Siitoin-sitaatista ”kaikesta huolimatta olen kivenkova sadisti, fasisti ja rasisti”. Wagneriaani: viittaa Richard Wagneriin tai venäläiseen Wagner-palkkasoturiryhmään. Weiningeriaani: Otto Weininger (1880–1903) oli nuorena kuollut filosofi, jonka näkemyksiä hyödynnettiin avoimesti natsi-Saksan kansallissosialistisessa ajattelussa. Dirlewengeriaani: Oskar Dirlewanger (1895–1945) oli pahamaineinen SS-upseeri, joka syyllistyi raakoihin sotarikoksiin Itä-Euroopassa. Dirlewangerin komentama 36. SS-divisioona koostui kertomusten mukaan roskajoukosta, jota jopa omat vihasivat.

Sivu 101:

Ramses Hirvisaari on James Hirvisaari (s. 1960), syvän päädyn poliitikko, joka onnistui ajamaan itsensä perussuomalaisista marginaaliin vuonna 2013. Ramses II (n. 1303–1213 eaa.) oli Egyptin faarao, joka tunnettiin myös kreikkalaisella nimellä Ozymandias, josta on kirjoitettu Percy Byshe Shelleyn (1792–1822) kuuluisa runo:

I met a traveller from an antique land,
Who said—“Two vast and trunkless legs of stone
Stand in the desert. . . . Near them, on the sand,
Half sunk a shattered visage lies, whose frown,
And wrinkled lip, and sneer of cold command,
Tell that its sculptor well those passions read
Which yet survive, stamped on these lifeless things,
The hand that mocked them, and the heart that fed;
And on the pedestal, these words appear:
My name is Ozymandias, King of Kings;
Look on my Works, ye Mighty, and despair!
Nothing beside remains. Round the decay
Of that colossal Wreck, boundless and bare
The lone and level sands stretch far away.”

YouTube-linkin takaa löytyy Räjähtävät lepakot -yhtyeen kappale Lepakot (Death in Tuumaustunti), joka yhdistää äänitallenteen Matti Putkosen tuumaustunnilta ja Death in June -yhtyeen tyyliin sävellettyä neofolkia (video alla). Katso myös s. 127.

”Oi kuinka hitaasti nämä puiset rattaani kulkevatkaan.” Lainaus viitannee kansansävelmään Asikkalan puiset rattaat. Asikkala on ollut jo aiemmin kirjassa esillä Hans Kalmin sotarikosten vuoksi. Carl Schmitt (1888–1985) oli demokratiaa halveksinut saksalainen filosofi ja juristi, joka oli natsipuolueen jäsen.

Ano Mourua on jälleen yksi kaksoisverbinimi. Ana Moura on tunnettu portugalilainen fado-laulaja (s. 1979), jonka nimen yhtäläisyys lienee yhteensattuma.

Zapad-harjoitukset ovat vuodesta 1999 järjestetyt Venäjän sotavoimien harjoitukset, joilla varaudutaan muun muassa “terrorismin uhkaa” vastaan.

Sivu 102:

“– – ettei ikiaikainen Venäjä–Nato-asetelma ole kadonnut eurooppalaisen suurvaltapolitiikan maisemasta minnekään – –” Eikä olekaan.

Ilmeisesti mitään Nikolajevin sotilasakatemiaa ei ole. Tarkoitus lienee viitata Leonid Nikolajeviin, joka oli salamurhaaja (1904–1934), joka tappoi Leningradin puoluejohtajan Sergei Kirovin (1886–1934). Murhaa on epäilty Stalinin tilaamaksi, ja sitä pidetään Stalinin ajan poliittisten vainojen epävirallisena alkuna.

Omsktransmash on Omskissa sijaitseva asetehdas, joka on tunnettu erityisesti T-80-tankkien tuottamisesta.

550 miljardia euroa sotilasbudjettiin tarkoittaisi yli yhdeksänkertaista korotusta Venäjän todelliseen puolustusvoimien rauhanajan budjettiin. “Hyvinkin jyrkkä suurvaltapoliittinen tahdonilmaisu” on aikamoinen understatement.

Sivu 104:

Testis sun Agni = Karitsan todistaja. Temppeliherrain ritarikuntaan liitetty motto.

Ajatusbajamaja jälleen yksi osoitus uuskielestä. Ecoli = kolibakteeri, joka leviää ulosteiden kautta. Todellisuudessa kokoomusta lähellä olevan ajatuspajan nimi on Toivo.

Sivu 105:

Ritva “Kike” Elomaa (s. 1955), Juho Eerola (s. 1975) ja Pietari Jääskeläinen (s. 1947) ovat tai ovat olleet oikeita perussuomalaisten kansanedustajia.

Ruostekeisari on lempinimi romukauppias ja perussuomalaisten kansanedustaja Sheikki Laaksolle (s. 1968). Pietari Jääskeläisen eduskunta-avustaja oli todellisuudessa Jukka Helin.

Sine nomine = Nimettömästi. Uhkaukset liittyvät jo aiemmin mainittuihin Timo Hännikäisen juopuneen häiriköinnin kohteisiin.

Sivu 106:

“En kestä tätä ilman #beer” on mukaelma Punk in Finlandilla ilmestyneistä Kunnon Vitun Sika -sarjakuvista meemiasemaan nousseesta lausahduksesta, jonka alkuperä on tiettävästi Kuikka & Karjaportti -yhtyeen kappaleesta.

#ihantavallisiaasioita oli tasavallan presidentti Sauli Niinistön puuhailema hengennostatuskampanja, joka sai osakseen kovaa kritiikkiä sen keskiluokkaisuudesta ja ympäripyöreydestä.

Sivu 107:

“Olen Suurin Työpaikkojen Luoja jonka Jumala-Äiti on koskaan synnyttänyt.” Vitsi on selvä, mutta viittauksen tarkka kohde on mysteeri.

Ratatoskr on orava, joka juoksee ylös ja alas maailmanpuuta muinaispohjoismaisessa mytologiassa. Dale on toinen kuuluisasta maaoravakaksikosta Chip’n’Dale.

Popugai: papukaija.

Burt Warburton: Warburtoneita on maailmanhistoriassa ollut moniakin, muun muassa suomenruotsalainen kääntäjä Thomas Warburton (1918–2016), joka käänsi ruotsiksi niin James Joycen (1882–1941) Ulysseksen (1922) kuin Volter Kilven (1874–1939) teoksen Alastalon salissa (1933), jotka suureellisessa modernismissaan ovat Jatkosota-extran edelläkävijöitä. Burt Ward (s. 1945) näytteli vanhassa Batman-tv-sarjassa (1966–1968) Robinin roolin.

Vale-Dmitri II (1582?–1610) oli huijari, joka esitti olevansa tsaari Iivana Julman (1530–1584) kuolleeksi luultu poika. Näitä vale-Dmitrejä on ollut Venäjän historiassa peräti kolme. Uskomattominta on, että he ovat hallinneet Venäjää ja myös tunnustettiin hallitsijoiksi. Myöhempi historiankirjoitus on hyväksynyt varsinaiseksi tsaariksi vain ensimmäisen vale-Dmitreistä. Kuukeri on “piilo”rasistinen tapa kirjoittaa tunnettu solvaus.

Sivu 108:

Urban Hillside antaa monia mahdollisia kytköksiä, mutta en osaa sanoa varmaksi mitään. Porukalla (kiitos Frank ja jenssi!) tehdyt pohdinnat toivat etualalle todennäköisinä seuraavat epäillyt: Olavi Mäenpää (1950–2018), turkulainen äärioikeistolainen poliitikko, Unkarin pääministeri Viktor Orbán (s. 1963) ja omakustanneromaanin Sielupensseli (Kulttuuriyhdistys Lyyti, 1984) kirjoittanut eräkirjailija Pentti Mäensyrjä (1926–1992), jolloin Urban olisi selvä vitsi.

Joris Verges liittyy Jacques Vergèsiin (1925–2013), joka puolusti oikeudessa monia ihmiskunnan suurimpia rikollisia kuten natsiupseeri Klaus Barbieta (1913–1991) ja Slobodan Miloševićiä (1941–2006).

Sivu 109:

Sivu väittää olevansa jatkoa sivulta 601, joka on kuitenkin pelkkä tyhjä sivu. Teksti alkaa in medias res ja ottaa kaksipalstaisena aikakausi- tai kulttuurilehden muodon sivun laitaan tehtyä lainausnostoja myöten. Käytännössä osio on tiivistelmä Tahvanaisen teoksen sisällöstä. Tämä on toinen kahdesta sivusta, jossa nosto liittyy jotenkin järkevästi leipätekstiin. Tyyli jatkuu sivulle 116 asti.

Kesäyön unelma (1595 tai 1596) on kirjailija William Shakespearen (1564–1616) fantasianäytelmä.

Selma on eduskunnan kirjaston hakupalvelu.

Sivu 110:

Michel de Montaigne (1533–1592) oli tunnettu ranskalainen esseisti. Ristin Johannes (1542–1591) oli espanjalainen pappi ja pyhimys. Samuel Johnson (1709–1784, kuvassa lukemassa Jatkosota-extraa) oli englantilainen esseisti, kriitikko ja tietosanakirjatoimittaja.

Erikoistehtävän kansi todella on sivulla kuvaillun kaltainen.

Sivu 111:

Tällä sivulla kirjoituksen tyyli muuttuu kokonaan kulttuurilehden kritiikiksi.

“Kotiin palanneita nälkiintyneitä rääsyläisiä kohdellaan maanpettureina.” Nosto on lainaus seuraavalta sivulta.

Sivu 112:

“Mitä hyvänsä tuleekin, me selviämme siitä.” Tämän noston alkuperä on Adolf Hitlerin pitämän puheen otsikko puoluetovereiden muistojuhlassa Münchenissä 8.11.1943.

Sivu 115:

Nosto tällä sivulla on johdanto sivulta 117 alkavaan “normaaliin” romaanitekstiin.

Sivu 116:

Jo aiemmin teoksessa mainittu majuri evp. Pentti H. Tikkanen on kritiikin takana.

Lähdeluettelossa mainituista nimistä moni on sota-aiheisiin erikoistuneita genre-kirjailijoita:

Erkki Hautamäki (s. 1930) on Tahvanaisen kaltainen ITE-kirjailija ja Tikkasen tapaan entinen sotilas. Hän todella on kirjoittanut lähteessä mainitun teoksen. Ernesti Hentunen (1885–1951), joka julkaisi Totuuden Torvi -nimistä poleemista lehteä, oli sosialisti ja populistinen poliitikko perustamansa Radikaalin Kansanpuolueen riveissä. Valtiorikoksiako? (1932) on hänen oikea teoksensa. Erkki Hytti (1923–2011) oli opettaja ja ITE-sotakirjailija. Jussi Niinistön teos on todella olemassa. Zur Tatarfrage: Zur Judenfrage (1843) on Karl Marxin (1818–1883) juutalaisvastaisena pidetty poliittinen pamfletti. Jatkosota-extran maailmassa jotkut rasistiset ilmiöt kohdistuvat tuttujen kohteiden sijaan tataareihin. Zur Tatarfrage on merkitty vuodelle 1932 ja kirjoittajaksi vuosiluvun ja etunimen alkukirjaimen perusteella oletettavasti Zeppo Marx (1901–1979), koomikkoina tunnettujen (ja juutalaisten) Marx-veljesten “straight man”. Toisaalta otsikon perusteella kirjoittajaksi voisi paremmin sopia Arndt-Heinz Marx, saksalainen uusnatsi. Alpo Reinikainen (1919–1998) on parin aiemman mainitun henkilön tapaan sotakirjailija. Anthony F. Upton (1929–2015) oli englantilainen historioitsija, joka kritisoi suomalaista ajopuuteoriaa, jonka mukaan Suomi olisi ajautunut jatkosotaan täysin omasta tahdostaan riippumatta. Heikki Urmas (1935–2013), jälleen yksi ITE-puuhastelija, oli salaliittoteoreetikko, jonka mukaan KGB hallitsi 1980-luvulla suomea Mauno Koiviston ja Kalevi Sorsan kautta. Lahja Valakivi eli Lahja Aalto on jo aiemmin mainittu teoksessa. Tatu Vanhasen (1929–2015) ja Richard Lynnin (s. 1930) IQ and Global Inequality (Washington Summit Publishers, 2006) oli Suomessa kovan kohun aiheuttanut älykkyystutkimus, jonka lopputuloksia pidettiin rasistisina. Jostain syystä toisen kirjoittajan nimi on merkitty muotoon M. Flynn. Selitys voi juontua paremmin tunnetun uusiseelantilaisen älykkyystutkija James Flynnin (1934–2020) nimestä.

Sivu 117:

Sivut 117–130 on merkitty osaksi Jatkosota-extran “kesäjatkista”, jonka voi leikata irti katkoviivoja pitkin. Kirjan hiukan taustalla ollut merkitys nimenomaan kirjaesineenä korostuu pitkästä aikaa.

Eduskunnan harrastekerhojen joukossa on tiirikointi, joka on Yli-Juonikkaan oman blogin “teema”.

Puolueviha on harvinainen, lähes arkaaiselta kalskahtava mutta todellinen termi.

Olli Immonen (s. 1986), Juha Väätäinen (s. 1941), Osmo Soininvaara (s. 1951) ja Sanna Marin (s. 1985) mainitaan tässä kohtaa teosta ensimmäisen kerran aiemmin tutuksi tulleiden Taika Ampujan ja Anele Noen kera. Viittausta Koukiin en osaa avata, mutta on vallan mahdollista, ettei se viittaa mihinkään tiettyyn asiaan. Pura tuskin viittaa perussuomalaisten puheenjohtajaan Riikka Purraan (s. 1977), joka oli kirjan ilmestymisvuonna vasta nousemassa kunnallispolitiikkaan. Keskustan riveissä toimi pitkään sittemmin omakustannekirjailijaksi ryhtynyt Martti Pura (s. 1949), mutta kenties takana on jotain muutakin. Kouki ja Pura ovat Yli-Juonikkaalle tyypillisiä verbinimiä.

Sivu 118:

No-go zone. Pidän mahdollisena, että edelliset kaksi sivua ovat teoksessa mukana lähinnä tämän laimeaakin laimeamman punchlinen vuoksi, joskin KOOMA mainitaan jälleen ja trilogian kytkös ponikirjasarjaan Neljä ratsastajaa vahvistuu.

Salammbô: karthagolaisen lasten hautausmaan ja samalla Gustave Flaubertin (1821–1880) 1862 ilmestyneen historiallisen romaanin nimi.

La Bamba, johon tässä viitataan, on vuoden 1987 Hollywood-elokuva muusikko Ritchie Valensin (1941–1959) elämästä.

Sivu 119:

Lambadan luokitteleminen lietolaisten keskuudessa korkeakulttuuriksi naurattaa näin turkulaisena aika paljon.

Silvo Sokka (1930–2010) oli nuori mies, joka väitti vuonna 1948 lentäneensä raketilla avaruuteen. Uskomatonta kyllä, asia otettiin tuolloin sen verran todesta, että siitä uutisoitiin ja tapausta tutkittiin poliisin toimesta.

Erna Petri (1920–2000) oli natsi ja sotarikollinen, joka tuomittiin elinkautiseen vankeuteen muun muassa juutalaisten lasten teloituksista.

Sivu 120:

Petrin monologi miesten ja naisten tasavertaisuudesta kylmää. Erna Petri toden totta oli miesten veroinen hirmuteoissa.

Rosita Serrano (1912–1997) eli “Chilen satakieli” oli latinolaulajatar, joka loi uran erityisesti natsi-Saksassa 1930–1940-luvuilla. Hän oli traaginen hahmo, joka menetti suosionsa Saksassa lahjoitettuaan rahaa juutalaisten hätäavulle Ruotsissa. Chilessä hän katosi valokeilasta saksalaiskontaktiensa vuoksi. Hän ei esittänyt koskaan kappaletta Camisa Azul, joka oli espanjan falangistien hurmoslauluja. Sinipaidat oli nimitys falangistien puolisotilaalliselle järjestölle.

Sivu 121:

Dan Steinbock (s. 1954) on suomalainen taloustutkija.

“– – Johanna mikä lie Koski – –” Todennäköisesti kokoomuspoliitikko Susanna Koski (s. 1985).

Sivu 122:

Kaunis aate, jonka jätkät pilas. Kuten tekstissä todetaan, kommunismiin liitetty lentävä lause.

Valkoinen paita kirjoitettu isolla. Luultavasti syy on siinä, että valkoisuus korostuu kunnioitusta ansaitsevaksi merkitsijäksi Mikan päässä. Toisaalta Weimarin tasavallassa toimineen Jungdeutsche Ordenin jäsenien tunnus olivat valkoiset paidat.

Liha-Polar on Atrian entinen nimi.

Sivu 123:

Lumpenin Marko. Mahdollisesti lumpenproletariat eli ryysyköyhälistö ja Marx yhdistettynä. Lumpen myös ruotsalainen nimitys asepalvelukselle.

Sivu 124:

Tarina siirtyy hetkeksi kuvaamaan kuumottavaa kohtaamista Ulla Tuskin ja “Kaitsun”, Neuropositronin Kai Parantaisen välillä.

Orgonivirtoja: Wilhelm Reich (1897–1957) oli itävaltalainen psykoanalyytikko, jonka keksinnöistä tunnetuimpia on pseudotieteellinen “orgonienergian” idea. Orgoni oli Reichin mukaan näkymätöntä, libidoon liittyvää energiaa, jota voitiin kontrolloida Reichin kehittämissä orgonikiihdyttimissä. Orgonikiihdytin on käytännössä glorifioitu komero, jonka sisällä nököttää tuoli.

Milton Obote (1925–2005) oli Ugandan pääministeri, presidentti ja de facto diktaattori vuosina 1966–1971 ja 1980–1985 menettäen asemansa kummallakin kerralla vallankaappauksissa.

Isoloisnakkelin oikea nimi on isoloisnokkeli. Lintu ruokailee erityisesti sarvikuonojen, sorkkaeläinten ja virtahepojen selissä.

Isoloisnokkeli.

Sivu 126:

Amilcare viitannee Amilcare Ciprianiin (1844–1918), italialaiseen anarkistiin, joka osallistui muun muassa Pariisin kommuunin puolustukseen vuonna 1871.

Sivu 127:

Suuren maailman musiikkihuippujen joukossa on muutama hieman erikoisempi valinta. Screwdriver on tunnettu punkista vuonna 1976 aloittanut mutta fasistista rock-musiikkia veivaamaan päätynyt englantilaisten erikoismiesten joukko. Death in June on englantilaisen Douglas P:n (s. 1956) neofolk-yhtye, jota on syytetty läpi 1981 alkaneen uran äärioikeistokytköksistä. The Mentors on mustissa hupuissa esiintyvä yhdysvaltalainen shock rock -yhtye, Screwdriverin tavoin 1976 aloittanut. The Dwarfsilla tarkoitettaneen Dwarvesia, yhtä lailla shokkilyriikoistaan tunnettua 1980-luvulla aloittanutta punk-bändiä Chicagosta. Pagan Skull on suomalainen, kansallissosialistinen black metal -yhtye.

Sivu 129:

компромат (ven.) ei tarkoita kompromissia vaan vahingoittavaa materiaalia.

Sivu 130:

Ilkka Salmi (s. 1968) oli suojelupoliisin päällikkö vuosina 2007–2015. Tuomas Portaankorva on saman puljun ylitarkastaja.

Sivu 131:

Ahti Vesikansa on hauskasti mytologinen nimi. Vastaavalla tavalla mytologinen on suomalaisen toimittaja Jyrki Äänis Kaleva Vesikansan (s. 1941) nimi, mutta pidän epätodennäköisenä, että todellisen elämän henkilöllä on mitään kytköstä Yli-Juonikkaan luomaan hahmoon.

Fundeerauksista oli tuttu ennen kaikkea presidentti Mauno Koivisto (1923–2017).

Sivu 132:

AVesik on edellä mainittu Ahti Vesikansa.

SiVaRi tarkoittaa siviilipalveluksen lisäksi myös siviilipukuista poliisia, mahdollista on, että lisääkin merkityksiä on olemassa. EurooppaPalaa, CounterJihad ja racewar ovat kaikki äärioikeistolaisia hashtageja.

Timo Haapalan (s. 1964) Setä Arkadia on Ilta-Sanomien blogi, jossa levottomia kirjoitteleva politiikan toimittaja pitää kaikkia konservatiivisia miespuolisia poliitikkoja kavereinaan.

Sivu 133:

Suositun Frasier-komediasarjan (1993–2004) pääosassa oleva Kelsey Grammer (s. 1955) on tunnettu laitaoikeistolaisista näkemyksistään. Vitsi on, että toisin kuin stereotyypit junttipersuista antavat ymmärtää, Kingelin nauttii “älykkäämmäksi” sitcom-huumoriksi mielletystä Frasierista.

Sydänmaa-instituutti: Heart Land Institute on 1984 perustettu yhdysvaltalainen, konservatiivis-libertaristinen think tank.

Sivu 134:

Neljätoista Rakkauden Sanaa viittaa jälleen tunnettuun uusnatsien tunnuslauseeseen.

Matti Spith = Patti Smith (s. 1946), yhdysvaltalainen lauluntekijä, muusikko ja kirjailija.

Sivu 135:

Naantalin Aurinkoinen on varsinaissuomalainen leipomoalan yritys.

Kuvaus musliminuorten mellakoinnista Kaarinassa on osa teoksen konservatiivisoikeistolaista maailmaa, jossa UUDET UHKAKUVAT ovat totta.

Sivu 136:

Vasemmistopoliitikko Esko Seppänen (s. 1946) todella on kirjoittanut Hymyyn kolumneja. EU vai ei? on Seppäsen, toimittaja Hannu Taanilan (s. 1939) ja kirjallisuudentutkija Pertti Karkaman (1936–2022) EU-kriittinen ja omakustanteinen pamflettiteos, joka nimenomaan on menettänyt ajankohtaisuudestaan aika tavalla.

Sivu 137:

Der ewige jude (1940) on natsi-Saksassa tuotettu “dokumentti” ja tunnetuin juutalaisvastainen propagandafilmi, joka pyrki ohjaamaan kansalaisten tuntoja juutalaisvastaisiksi liittämällä juutalaisuuteen eläimellisyyden tuntomerkkejä.

Sivu 139:

Ravintola Alcatraz joutui vuonna 2013 poliisin tarkkaan syyniin, koska siellä väitettiin myydyn seksiä.

R. H. Q. S. ja G. T. o. t. D. = R-kirjaimen M-kirjaimeen vaihtamalla saa Yli-Juonikkaan arvonimet Neuromaanin etusivulla, joista ensimmäinen on Master of Science in Healthcare Quality and Safety. Toisesta en ole varma.

Lisäys 5.7.2023: Kiitos nimimerkille Kuri, joka 17.4.2023. kertoi seuraavaa:

“Yli-Juonikas on poistanut Twitterinsä, mutta muistan hänen kertoneen siellä “G. T. o. t. D.”:n olevan “Grand Titan of the Dragons”. Ku Klux Klan -tittelistöä tai sen mukaelmaa siis.”

Sivu 140:

Alita Ollos taas yksi kaksoisverbinimi. Aelita (1923) on neuvostoliittolaisen Alexei Tolstoin (1883–1945) scifi-romaani, joka inspiroi osaltaan Yukito Kishiron (s. 1967) mangaa Battle Angel Alita (1990–1995).

Sivu 141:

Motelli Syvälammessa pidettiin paritusrinkiä 2000-luvun puolivälissä.

Sivu 142:

Kuva: Suru ja sääli jakaa nimen Marcel Ophülsin (s. 1927) ohjaajan ja vuonna 1969 julkaistun holokaustidokumentin kanssa. Kuva on kollaasi puolustusvoimain SA-kuvasta ja prinssi Chichibu-no-miya Yasuhitosta (1902–1953), keisarin pojasta, joka palveli toisessa maailmansodassa kenraalina ja oli vakuuttunut natsi-Saksan kanssa liittoutumisen hyödyllisyydestä. Sami Uusi-Hautamaan mukaan (linkki lataa PDF:n) kuvayhdistelmästä ja nimestä Syvälampi voi syntyä mielleyhtymä Syvärin taisteluun. Mudanjuomislainaus saattaa olla jostain itselleni tuntemattomasta lähteestä.

Andrey Belyi (1880–1934) on tunnettu venäläinen modernistinen kirjailija, jonka tunnetuin teos lienee 1916 ilmestynyt Peterburg (WSOY, 1968), jälleen yksi Jatkosota-extran eräänlainen edeltäjä.

Sivu 143:

Hans Kalmista todella tuli sisällissodan jälkeen vaihtoehtoisia parannusmenetelmiä tutkinut puoskarilääkäri.

O Fortuna on saksalaisen säveltäjä Carl Orffin (1895–1982) tunnetuimman teoksen Carmina Buranan (1937) alku ja useimmille ihmisille tuttu klassisen musiikin sävellys. Natsit hyväksyivät kuoroteoksen, vaikka epäilivät sitä aluksi turmiolliseksi.

Sivu 144:

“– – Berian selonteko järjestelyistä ‘Katynissa’.” Katynin kylässä Venäjällä tehtiin neuvostoliittolaisten toimesta vuonna 1940 puolalaisten upseerien ja virkahenkilöiden joukkomurha, jonka pääjärjestäjänä toimi Stalinin rakkikoira Lavrenti Berija (1899–1953). Surmattuja oli noin 22 000. Ironista kyllä, joukkohaudat löysivät ja toivat julkisuuteen Neuvostoliittoon hyökännyt natsi-Saksa vuonna 1943. Berijan selonteko on luettavissa englanniksi muun muassa BBC:n sivuilla.

Sivu 146:

Teos muuttuu viimein suomalaiseksi sotaromaaniksi! Ensimmäinen muttei viimeinen kerta, kun Jatkosota-extrassa uppoudutaan “Kalmin opissa” -teoksen saloihin.

Suomessa on monta Kailajärveä, mutta nimi tuo mieleen WinCapita-huijauksen toteuttaneen liikemies Hannu Kailajärven (s. 1962, nyk. Johan Kreus). Valavuori taas viittaa Aleksi Valavuoreen (s. 1978), veropetoksesta tuomittuun liikemieheen ja nilkkiin.

Lokka on Junes Lokka (s. 1979), oululainen erikoishenkilö ja entinen kaupunginvaltuutettu, joka tuli sittemmin koko kansalle tutuksi hävittyään korkeimman oikeuden päätöksellä sananvapauskiistan toimittaja Johanna Vehkoota (s. 1976) vastaan. Sammalvahti viittaa kokoomuslaiseen riidankylväjään Tere Sammallahteen (s. 1981). Apulius viittaa todennäköisesti Apuleiukseen (124–170), joka oli platonilainen filosofi, jonka tunnetuin teos on varhainen romaani Kultainen aasi (n. 100-luvun puolivälissä), joka on poliittinen satiiri.

Sivu 147:

Kolportööri on vanhahtava sana kiertävälle kauppiaalle ja viihdyttäjälle. Durcheinander (saks.) tarkoittaa sekamelskaa.

“– – Krokodilin-kyyneleitä – –” Krokodil oli neuvostoliittolainen ja sittemmin venäläinen pilalehti, joka ilmestyi epäsäännöllisesti vuosina 1922–2008. Nykyisellään nimi viittaa huumausaineena käytettävään erittäin koukuttavaan opioidiin.

Punikit ja suffragetit viittaavat anakronisesti feministiseen punavihreyteen.

“Orleansitar” saattaa viitata Jeanne d’Arciin (1412–1431), Orleansin neitsyeen, joka nousi naisena johtamaan miesten armeijaa.

Sivulta alkava pitkä Kalmin monologi naisasiasta tuntuu viittaukselta yhteen tai useampaan tekstilähteeseen, joita en ole osannut paikallistaa.

5: Kahdeksas luku, sivut 58–78

Posted on 19.12.202223.09.2024 by kangasvalo

Sivu 58:

Luku alkaa kuvalla meemistä, joka perustuu mainokseen The Most Interesting Man in the World.

Nimi Sivistyksen saattohoitajat tuo mieleen jo aiemmin mainitun Tamminiemen pesänjakajien kaltaiset poliittiset paljastuskirjat.

Timo Vihavainen on jo aiemmin teoksessa viitattu venäläiskriittinen tutkija, joka povaa länsimaiden perikatoa.

Vyöhyke VI voi tarkoittaa monia asioita kuten Helsingin julkisen liikenteen vyöhykkeitä. Rap-slangissa sillä viitataan Atlantassa sijaitsevaan alueeseen Zone 6.

Sivu 59:

Tässä dystopiassa liikutaan moduulista toiseen neulanvaihtopisteen kautta. Ealingin asema sijaitsee Lontoossa. Teos tuntuu vihjaavan, että Helsinki on kasvanut massiiviseksi osaksi maailmanmetropolia, jossa Herttoniemestä voidaan siirtyä noin vain meren ali Englantiin.

Sivu 60:

Politiikasta tutut Kimmo Sasi (s. 1952) ja Marianne Kiukkonen (s. 1968) saavat edustaa teoksessa itsejään. Sasi on kokoomuksen sittemmin eduskunnasta tippunut ammattipoliitikko. Kiukkonen on MV-lehden sisäpiiriä, epämääräisissä rikollisporukoissa pyörinyt entinen poliisi ja entinen Itsenäisyyspuolueen eduskuntavaaliehdokas.

Salmi on luultavasti suojelupoliisissa pitkän uran tehnyt Ilkka Salmi (s. 1968), joka siirtyi sitten ulkomaille alanaan terrorisminvastainen turvallisuus.

Famulus-yhtiö: Famulus tarkoittaa taikurin apuria.

Sivu 61:

Ministerivaltiosihteeri on ajat sitten käytöstä poistunut virka, jolla tarkoitettiin Suomen ja Venäjän välisten asioiden yhdysmiestä aikana ennen Suomen itsenäistymistä. Jatkosota-extran maailmassa virka on herätetty uudelleen henkiin.

Teppo Sukari on viittaus liikemies Teuvo “Topi” Sukariin (s. 1954) ja tietysti myös Suppo Tekari.

Ajankohtaisen kakkosen keskusteluillat tulevat Tuskille syystäkin mieleen, sillä näiden keskusteluiltojen edeltäjä oli luvun alussakin mainittu Lauantaisauna.

Lauri Taapero viittaa entiseen poliisiylijohtaja Mikko Paateroon (s. 1948).

Gennadi Markohamilov viittaa niin konservatiiviseen tiedetoimittaja Marko Hamiloon (s. 1968) kuin oligarkki Gennadi Timtšenkoon (s. 1952).

Fasces: nimitys fasisti tulee tästä vitsakimppua tarkoittavasta sanasta.

Sivu 62:

Tellakit olivat turkkilaisia saunottajapoikia, usein alaikäisiä.

Quiês (lat.) tarkoittaa rauhaa tai unta, ei kiuasta.

Tahvanainen nousee jälleen esiin eräänlaisena poissaolevana tärkeänä henkilönä.

Hans Kalm (1889–1981) oli virolainen eversti ja mahdollisesti tuomitsematta jäänyt sotarikollinen, joka palveli vapaaehtoisena Suomen sisällissodassa ja saattoi osallistua laittomiin teloituksiin. Kalmista tuli sittemmin homeopaatikko. Asikkala oli yksi taisteluista, joissa Kalm palveli, joskin hän ei osallistunut siellä tapahtuneisiin teloituksiin.

Ylikangas lienee historioitsija Heikki Ylikangas (s. 1937), joka käsittelee Kalmia kiistellyssä ja kiitellyssä teoksessaan Tie Tampereelle (WSOY, 1993).

Sivu 63:

Mallinukke, Punainen Domino, Isolde ja Vaihdemies. Mallinuken ja Vaihdemiehen inspiraatioita en ole onnistunut löytämään, vaikkakin esimerkiksi belgialaisessa vastarintaliikkeessä toimi Vaihdemiehenä tunnettu vakooja. Punainen Domino on karnevaalinaamari ja myös supersankari Vihreän lyhdyn arkkivihollinen, mutta todennäköisin viittauskohde on Yhdysvaltain 34. presidentin Dwight D. Eisenhowerin (1890–1969) dominoteoria, jonka mukaan yhden Indokiinan maan muuttuminen kommunistiseksi johtaisi kaikkien naapureiden poliittiseen kumoukseen (kiitos vinkistä, Frank!). Tahvanaista epäillään Vaihdemieheksi ja olemme huomanneet Eeli Sinistön jo puhutelleen Anele Nokea Isoldena.

Klinge: Historioitsija Matti Klinge (s. 1936), jonka ilmaisutapa on niin kirjoituksessa kuin puheessa varsin vanhahtava.

Attribuuttilinnun attribuutti viittaa kieliopin sijasta luultavasti enemmän taideteoreettiseen käsitteeseen, jossa eläimet voivat toimia jonkun asian tai henkilön tunnuskuvina.

Sivu 64:

“Eli minkä takia joku väkertäisi näin laajan sepitteen jolla ei selvästikään ole haettu mitään taiteellisia arvoja eikä hupiarvoja eikä muuta.” Pohdinto pätee luultavasti varsin moneen ITE-kirjallisuuden teokseen.

Niskapalkin muistelukset eivät ala vaan jatkuvat tästä. Hänen työnsä eduskunnassa alkaa. Siirto on hämäävä, koska juuri tätä ennen on ollut puhetta aivan toisenlaisesta proosateoksesta.

Sivu 65:

Salvadore Guasimodo osoitus Niskapalkin huonosta taustatyöstä, romaanin vaihtoehtomaailmasta tai ääripoliitikkojen tavasta kirjoittaa uudelleen historiaa. Nobel-runoilija on Salvatore Quasimodo (1901–1968) ja hänen kuolinvuotensa ei ollut 1986. Ihme ja kumma, tunnettu Quasimodo-sitaatti menee aivan oikein.

Että Niskapalkki ajattelee jo heti alussa pääasiallisen tehtävänsä olevan vallankahvassa pysymisen kertoo hänestä ihmisenä paljon.

Taika-ampuja (1821) on tunnettu Carl Maria von Weberin (1786–1826) saksalainen ooppera.

Friedrich Nietzsche -sitaatti menee jälleen oikein, filosofin elinvuodet päin prinkkalaa.

Paternoster on eduskunnan paljon huomiota saanut ja meemin asemaan kohonnut hissi.

Kuva: LEHTIKUVA / JUSSI NUKARI

Sivu 66:

Julia Evola viittaa traditionalistiseen kulttuurifilosofiin ja esoteerikkoon Julius Evolaan (1898–1974).

Syvävaltiohuoneen seinällä roikkuvat kuvat ansaitsevat erityisen huomion, koska ne koostuvat yksinomaan salamurhaajista ja maanpettureista. Jacob Johan Anckarström (1762–1792) oli ruotsalainen kuninkaanmurhaaja, joka tappoi Kustaa III:n (1746–1792). Anckarström ei ollut ainoa osallinen murhaan vaan kysymyksessä oli kirjan teemaan sopivasti salaliitto. Ernst Tandefelt (1876–1948) oli Edistyspuolueen sisäasiainministeri Heikki Ritavuoren (1880–1922) murhannut oikeistolainen sortokauden aktivisti. Lennart Hohenthal (1877–1951) oli myös sortovuosien aktivisti ja hän murhasi ampumalla prokuraattori Eliel Soisalon-Soinisen (1856–1905). Lapuan liikkeeseen kuulunut Olavi Runolinna (1906–1971) puolestaan ampui petturiksi epäillyn Minna Craucherin (1891–1932). Litania huomioiden toteamus ”parlamentarismimme historian suuresta kertomuksesta” saa varsin koomisia piirteitä.

Filosofi Emmanuel Lévinasin (1906–1995) pieleen menneissä syntymävuosissa (1870–1924) naurattaa tietysti se, että Niskapalkin mukaan Lévinas selvisi holokaustista kuolemalla jo ennen sitä. Lévinasin tunnetuin teoria liittyy subjektin suhteeseen toiseuteen ja yleensä toiseuden käsitteen määrittelyyn. Tosiasiassa esitetyt elinvuodet ovat Vladimir Uljanovits Leninin.

Sivu 67:

Pia Kauma (s. 1966) on kokoomuslainen kansanedustaja, joka möläytti sittemmin memeettiseksi hokemaksi jääneen tokaisun maahanmuuttajien tuliteristä lastenvaunuista. Hänen reseptinsä koskevat koillisranskalaista maalaispataa ja jo aiemmin mainittua Internet-legendaksi muodostunutta paskansniffaushuumetta, jenkemiä.

Niskapalkki kuuluu Suomen Sisuun, josta myös moni perussuomalaisten aktiivi on alun perin ponnistanut eduskuntaan Jussi Halla-ahosta Olli Immoseen (s. 1986).

Kakistokratia on nimitys hallintomuodolle, jossa idiootit ovat ottaneet vallan. Niskapalkin määrittelemä terve kakistokratia on oksymoroni.

Jukka Hankamäki (s. 1966) oli romaanin julkaisun aikaan tuntemattomampi suuruus, mutta nykyään hänet tunnetaan pamflettimaisesta suurteoksestaan Totuus kiihottaa (Suomen Perusta, 2020) perussuomalaisten ajatuspajalle, josta ehti kehkeytyä kunnon mediamyrsky. Niskapalkki viittaa tässä Hankamäen teokseen Dialoginen filosofia (Yliopistopaino, 2003). Teoksen taustalla on muun muassa Levinasin etiikan teoria. Dialogisen filosofian ilmestymisen aikaan Hankamäki kannatti vielä liberalismia ja ei ollut tiedeyhteisön paaria. Hankamäeltä lainattu tekstinpätkä on mukaelma filosofi Immanuel Kantin (1724–1804) kategorisen imperatiivin pääperiaatteesta.

Niskapalkin teoksen julkaisija on Lügenpresse. Saksankielinen termi tarkoittaa valehtelevaa lehdistöä ja oli konservatiivien käytössä jo 1800-luvun puolivälissä saaden uutta ponttia niin ensimmäisen kuin toisen maailmansodan aattoina.

Diplomaatti Eugen Tekessen. En tiedä tähän tarkkaa viittausta. Eugen tuo toki mieleen eugeniikan. Kiinnostavaa kyllä, Teekesselchen on saksalainen arvoituspeli, jossa kahdella homofonisesti samanlaiselle (mutta kenties eri tavoin kirjoitetulle) sanalle on yritettävä päätellä kontekstista oikea yhteinen merkitys. Tätä arvoituspeliä lukija joutuu osaltaan pelaamaan Jatkosota-extran kanssa.

Sivu 68:

Koliikkiapina tarkoittaa Reijo Tossavaista (s. 1948), entistä perussuomalaisten kansanedustajaa, joka tunnetaan lähinnä Weird Twitterin absurdiuteen yltävästä twiittien laukomisesta.

Manikyyritön käsi on kahden äärioikeistolaisen, Klaus von Grewendropin (oik. Klaus Petri Juutilainen, s. 1963) ja Seppo Lehdon (s. 1962), väliseen Internet-sanasotaan liittyvä termi, joka liittyy jotenkin siihen, että Lehtoa solvattiin mitä mielikuvituksellisimmin tavoin, joista joihinkin liittyi ulosteita levittävä manikyyritön käsi. Tai jotain, minulla ei ole aavistustakaan, mistä tässä on tarkalleen kysymys eikä oikeastaan haluakaan ottaa selvää. Grewendrop on tuomittu sakkoihin Lehdon halventamisesta.

Ihan suoraan sanottuna naurattaa ajatus pahaa aavistamattomista Finlandia-kirjan joka joulu saavista ihmisistä, jotka olisivat tätä joutuneet tavailemaan. Sääli, ettemme elä sellaisessa maailmassa.

Sikala tarkoittaa helsinkiläistä klassikkoravintola Sea Horsea.

Poliisin rekistereihin kuuluu SALPA-järjestelmä eli Salaisten pakkokeinojen asianhallintajärjestelmä.

Hertta Kuusinen vasemmistoporvarillisen Lassi Hiekkalan kanssa.

Tšekkoslovakiantie: Viittaa SKDL:n Hertta Kuusisen sanomaksi väitettyyn toteamukseen Tšekkoslovakian vallankaappauksen aikaan: ”Tšekkoslovakian tie on myös meidän tiemme.” Todellisuudessa Kuusinen ei koskaan sanonut näin. Tšekkoslovakian vallankaappauksessa kommunistit nousivat verettömästi valtaan.

Sivu 69:

“Nimet kyllä soittivat kelloja, mutta kenelle?” Kenelle kellot soivat (1940) on kirjallisuuden Nobel-voittaja Ernest Hemingwayn (1899–1961) Espanjan sisällissotaan (1936–1939) sijoittuva romaani, jossa äärioikeistolaisia falangisteja vastaan taistelevat sissit yrittävät räjäyttää sillan.

Hybridiuhkakeskuksessa järjestetään amerikkalaistyylinen rukousaamiainen. Euroopan Hybridiuhkakeskus perustettiin Helsinkiin vasta romaanin julkaisun jälkeen vuonna 2017 (eikä Valtioneuvostoon).

Hybridiuhkakeskuksen johtoon on nimetty vaihtoehtohistorioitsija ja propagandisti Johan Bäckman (s. 1971), joka tuomittiin oikeudessa vankeuteen mediahäiriköinnistä.

Felix H. Säteri on viittaus Felix H. Sateriin (s. 1966), venäläiseen gangsteriin, joka junaili osaltaan Yhdysvaltain entisen presidentin, Donald Trumpin, Moskovan hotellitornin rakennusprojektin lävitse. Säteri tarkoittaa aatelissuvun asuinkartanoa, joka on vapautettu niin maaverosta kuin ratsupalveluksesta.

”The Old Man’s Back Again” on Scott Walkerin kappale klassikkoasemassa olevalta barokkipoplevyltä Scott 4 (1969). Kappale käsittelee stalinismin paluuta ja henkistä yliotetta ihmisistä.

Kokoomuksen oikeaa laitaa edustavan ja sittemmin ahdisteluskandaaleissa ryvettyneen poliitikko Wille Rydmanin (s. 1986) Twitter-nickiksi on poimittu osuva @willezurmacht. ”Wille zur macht” on luvussa aiemmin mainitun filosofi Friedrich Nietzschen konsepti ”tahto valtaan”, joka määrittelee yli-ihmisyyden perusprinsiipin.

Erkki Hautamäki (s. 1930) on ”historioitsija”, joka on kirjoittanut Mannerheimin salaisen S32-kansion (joka tässä romaanissa on, kuten on jo todettu, olennaisessa osassa) pohjalta teoksen Suomi myrskyn silmässä (omakustanne, 2004).

Sivu 70:

Marcel Petiot -professori: Petiot (1897–1946) oli ranskalainen sarjamurhaaja. Hän esitti hädässä oleville juutalaisille ja muille pakopaikkaa tarvitseville tietävänsä reitin Argentiinaan. Hintana 25 000 frangia. Lääkärinä hän vakuutteli uhreilleen näiden tarvitsevan rokotteen ennen matkaa. Todellisuudessa heihin piikitettiin syanidia. Salanimenään Petiot käytti Tohtori Eugénea (uudelleen luvussa toistuva Eugene), mikä tuntuu makaaberilta vitsiltä (eugeniikka). Uhreja hänellä oli ainakin yli 60 ennen kiinni jäämistään. Vastaavanlaisista aiheista kiinnostuneille suositeltakoon näyttelijä Peter Lorren (1904–1964) ainoaa ohjaustyötä Der Verlorene (1952).

Postdamissa solmittiin natsismin ja armeijan välinen liitto, liittoutuneet pitivät siellä tärkeän sodanjälkeisen kokouksen ja siellä sijaitsee Gilenicken silta, jossa vaihdettiin vankeja kylmän sodan aikana. Steven Spielberg (s. 1946) on ohjannut aiheesta elokuvan The Bridge of Spies (2015).

Olavi Mattila (1918–2013) oli Tamminiemen pesänjakajissakin käsitelty, Kekkosen seuraajaksi povattu keskustalainen poliitikko, joka kuitenkin menetti mahdollisuutensa valtaan. Ekku Mattila on suomalainen selvännäkijä ja erikoispersoona.

Sub poena mortis = rangaistava kuolemalla.

Mediatori on Sanomatalon aulatila.

Kingelin pääsee takaisin messiin yli 20 sivun tauon jälkeen!

Sivu 71:

Jöötä ei pidä Securitas vaan Securitate. Nimi viittaa kommunistisen Romanian salaiseen poliisiin.

SORM-1 on jo aiemmin mainittu venäläinen, FSB:n operoima telehallintajärjestelmä.

Kalista Karju on jälleen yksi kaksoisverbinimi Yli-Juonikkaan monien kaksoisverbinimien listassa. Paitsi että nimi Jerker S. Kemputin viittaa ChemPutin-firmaan, joka on jo esitelty, Kemputin on myös erään netin äärioikeiston syvimpään päähän kuuluneen kansalaisjournalistin nimimerkki. Jerker A. Eriksson (1931–2019) taas oli elokuvakriitikko ja Valtion elokuvatarkastamon puheenjohtaja vuosina 1966–1996. Risto Volanen (s. 1944) todella on historioitsija ja entinen valtiosihteeri. Kokoomusnuorten tiedotussihteeri Feetu Välikatto jakaa nimen lastenkirjailija Mauri Kunnaksen (s. 1950) keksimän tonttuhahmon kanssa. Dr. Rajat Ramzi P. Kiinni Bhatia: En tiedä onko tässä muuta kuin ilmiselvin vitsi ilmaisuun ”rajat kiinni”.

Jo aiemmin mainittuja hahmoja näkyy tässä luvussa jonkin verran: Martti Hetemäki, Hannu Lampio ja jopa Harkonnenin suvun vesa, valiokuntaneuvos Atte Harkonnen.

Thomas Harpf (s. 1957) on suomalainen liikemies ja Suomen Viestintärahoitus Oy:n toimitusjohtaja.

Sivu 72:

Poikkean tässä kohtaa yleisestä viittausten huomioinnista ja totean: Yli-Juonikas tavoittaa erinomaisesti läpi romaanin hienostelevan ja yliasiallisen puheenparren, jonka taakse pyritään kätketään se tunnekuohu, joka pulpahtaisi todellisessa elämässä esiin lähes joka käänteessä ja johon olemme tottuneet poliittisessa puheessa. Parodioidaanko tässä sitä, että valtaanpääsy tekee ääriajattelijoistakin politiikan diskurssin omaksuneita vai ennemmin suomalaisen ITE-kirjallisuuden syvän pään edustajien tapaa kirjoittaa? Vai jotain muuta?

Sivulta alkava osio parodioi lehtikirjoittamisen keinoja dialogimuodossa.

Nykypäivä on sanomalehti ja kokoomuksen äänenkannattaja. Uutispäivä Demari tietysti SDP:n.

#gaslighting eli kaasuvalotus on keino saada rikoksen tai manipuloinnin uhri luulemaan, että vika on hänessä. Termi tulee George Cukorin (1899–1983) ohjaamasta film noir -elokuvasta Kaasuvalo (1944).

#infosota on se, mistä koko Jatkosota-extrassa on kysymys.

Sivu 73:

@kyybungarus on yhdistelmä kahta käärmettä. Katariina Sienalainen oli yksi katolisen kirkon pyhimyksistä, Januarius toinen. Kirschwasser on brändinimike.

Mordecai eli Mordokai on raamatullinen nimi, tärkeä hahmo Esterin kirjassa ja sen mahdollinen kirjoittaja.

Valitettavasti sivulla olevan Twitter-hyperlinkin takaa ei löydy enää mitään. Tämä on ergodisen kirjallisuuden elävyyttä ja samalla riskejä. Jos joku muistaa, mitä linkin takana oli, ratkaisu otetaan kiitollisena vastaan.

Sivu 74:

#silmämato ja ebin. Silmämato on (negatiivinen) visuaalinen vastine korvamadolle eli kiertoilmaisu cannot unsee -toteamukselle. Ebin on tietysti tuttua nuorisokieltä.

#Prägung: Prägung on saksankielinen termi eläinten leimautumiselle. #Lorenz on ilmiötä tutkinut itävaltalainen biologi ja nobelisti Konrad Lorenz (1903–1989). Leimautuminen on tietysti eri asia kuin leimaaminen, mutta double speakissa sillä ei ole niin väliä, mistä puhutaan.

Turkulaista lisäväriä tuo henkiolennoilta käskyjä saanut kaksoismurhaaja Kaarlo Puhakainen, joka tekee vahtimestarina cameon lyhennetyllä nimellä Kaarlo Puh.

Salli Kuulloksen nimi on paitsi kaksoisverbinimi myös rivo sanaleikki. Hän esiintyy myös Yli-Juonikkaan romaanissa Valvoja (Otava, 2009). Hänen erikoisuutensa on kaiken ymmärtäminen tahallaan väärin, joten nimi on ironiaa. Romaani ei kerro, onko Kuullos ehtinyt ikääntyä aivan eri vuosikymmenille sijoittuvien teosten välissä.

Aurelia aurantia on oranssimaljakkaan tieteellinen nimi. Käytännössä virke tarkoittaa siis, että oranssi malja kimalteli kuin oranssi malja.

Tintti H. Pekkanen eli Pentti H. Tikkanen (1927–2006) oli kymmenittäin sotakirjoja takonut suomalainen ammattisotilas, turkulainen hänkin. Miten kaikki nämä turkulaiset ovat löytäneet tiensä Sanomataloon?

Sivu 75:

Sivun hyperlinkki (nyt toimiviakin alkaa tulla!) vie mitä todennäköisimmin tänne. Linkin takana Aktuellt Fokusin uutinen otsikolla “Porrmissbrukande bombnazist stympade sig själv med yxa!”.

Sivun toinen hashtag on lyhennelmä virkkeestä ”Antiracist is a code word for Antiwhite” Ensimmäinen hashtag selittänee tässä kontekstissa itse itsensä. Twitterissä hashtagilla tulee yllättävän vähän epäilyttäviä hakutuloksia, mutta voi olla, että se johtuu sosiaalisen median yhtiöiden aiempaa tehokkaammasta suodatuspolitiikasta. (EDIT. 19.12.2022. Edellinen kappale oli kirjoitettu ennen Elon Muskin [s. 1971] Twitter-sekoiluja.)

Elokuva, jota Kingelin ajattelee, on todennäköisesti Ingmar Bergmanin (1918–2007) ohjaama Fanny & Alexander (1982).

Manala on ravintola Töölössä.

Sivu 76:

Krõõt on virolainen naisen etunimi.

Sivu 77:

Serlachius-museo on arvostettuja kuvataidetapahtumia järjestävässä Mänttä-Vilppulassa sijaitseva museo.

Jälkiurbanismi on termi, jolla kuvataan uskottua tulevaisuuden kehittymistä pois kaupungeista.

VATT: Valtion taloudellinen tutkimuskeskus.

6: Neljästoista luku, sivut 79–96

Posted on 19.12.202223.09.2024 by kangasvalo

Luvuissa on nyt hypätty niin paljon eteenpäin, että teoksen ergodisuuden pitäisi olla kenelle tahansa selvää. Jostain monet väliin jääneet luvut saattavat löytyä, mutta eivät selkeästi tämän romaanin sivuilta. Kiinnostavaa kyllä, ainakin alkuosa luvusta on helpoimmin luettavissa olevaa Jatkosota-extraa, ja siinä on selvimmin erilaisia halvan agenttijännärin piirteitä.

Sivu 79:

Halpaan agenttijännäriin viittaa myös Modesty Blaise -juliste. Modesty Blaise on brittiläisen Peter O’Donnellin (1920–2010) keksimä naispuolinen sarjakuvahahmo, joka seikkailee lähes sadassa pulp-henkisessä trillerissä. Hahmon pohjalta on tehty myös Monica Wittin tähdittämä ja Joseph Loseyn ohjaama elokuva (1966). Hahmon läsnäolo kohtauksessa kertoo siitä, missä moodissa tekstissä liikutaan.

Niinistö viittaa todennäköisimmin Vihreiden entiseen puheenjohtajaan Ville Niinistöön (s. 1976), joka saa kunnian esiintyä teoksessa ”itsenään”, ja samalla jonkinlaisena rikollispomon arkkityyppinä, James Bondin Blofeldinä.

Odaliskin kyynel: odaliski on nimitys jalkavaimolle.

Aga Khan III (1877–1957) oli yksi All India Muslim Leaguen perustajista. Hän oli myös imaami shiiamuslimeihin kuuluvien islaimiittien nizari-lahkossa. Hänen pojanpoikansa ja seuraajansa Aga Khan IV on yksi maailman rikkaimmista ihmisistä. Islaimiitit ovat muiden shiiojen kanssa eri mieltä seitsemännen imaamin henkilöllisyydestä. Nizarit ovat islaimiittien alaryhmä, joka tunnetaan muun muassa assassiineista, mongolien vuonna 1256 tuhoaman Alamutin kaupunkivaltion kultista.

Blut-Zeremonie ei luultavasti viittaa suoraan mihinkään tiettyyn asiaan, vaan on hassuttelua veripalvelun ”uhkaavuudella”.

Mordecai eli Mordokai on yksi Raamatun Esterin kirjan henkilöistä ja merkittävä henkilö juutalaisuuden historian kannalta. Mordokain määräyksestä juhlittavaa purim-juhlaa vietetään vieläkin.

Kirchener tuo mieleen Argentiinaa pitkään johtaneen, peronistisen perinnön soihtua kantaneen Kirchnerin pariskunnan.

Malmin lentoasema kannattaa mainita erikseen siksi, että kyseistä lentokenttää on puolustettu syvän päädyn oikeistolaisissa piireissä mitä hämmentävimmin argumentein ja tempauksin. Yksi esimerkki löytyy Seura-lehden artikkelista ”Malmin lentokentän suojelijat äimistyivät: Kenttää CIA:n tukikohdaksi väittävä ufoaktivisti yrittää järjestää mielenosoituksen kentän puolesta”.

Sivu 80:

Hanna Elise Krabbe (s. 1945) oli yksi länsisaksalaisen RFA-terrorijärjestön jäsenistä, joka vapautettiin vuosikymmenien vankeuden jälkeen vuonna 1996.

Sittemmin eläköitynyt Dan Ashbel (s. 1949) oli Israelin suurlähettiläs Suomessa ja Virossa vuosina vuosina 2011–2016.

Valon leikki kursivoituna. En tarkalleen tiedä, mihin tämä viittaa, joten kaipaan apuja.

”Valikoimastani löytyisi…” Suomen ja Ruotsin välillä liikennöineistä ja uponneista laivoista on nostettu useammankin kerran alkoholia.

Huomionarvoista on, että Odaliskin kyynel on verenpunainen. ”Punainen kyynel” on Vertigo-elokuvan suominimen alaotsikko. Katso s. 3. ja 11.

Portobello Roadilla on maailman suurin antiikkitavaroiden myyntikeskittymä.

Sivu 81:

Belz on juutalaisvaltainen pikkukaupunki Ukrainan rajalla, Lvivissä.

”Az ikh tu mir dermonen…” on alku tunnetulle juutalaiselle kansansävelmälle nimeltä ”Belz, Mein Shtetele Belz”.

Perlman. Itzhak Perlman (s. 1945) on tunnettu israelilainen viulisti.

“Oy oy oy Belz, – –”:

”Fargenign” on jiddishinkielinen ilmaisu, jolla tarkoitetaan iloa, riemua.

Sivu 82:

Yritin miettiä kertaa, jolloin kukaan Niinistö olisi käyttänyt julkisesti punaisia farkkuja. Ei tullut mieleeni.

Puoluesihteeri Panu Laturi (s. 1972) on Niinistön tapaan yhtä lailla ”oikea” henkilö.

Sivu 83:

Kiltin konstaapelin valenimi Raimo Majuri (s. 1943) löytää vastineensa tosielämästä. Majuri on olympialaisiin osallistunut hiihtäjä ja mäkihyppääjä. Hän oli myös poliisi ja YK-luutnantti. Vuosikymmenten jälkeen selvisi hänen sekaantuneen useisiin huumausainerikoksiin. Majuri asui sittemmin Israelissa ja vaihtoi nimekseen Ram Laor. Hän työskenteli maassa uskonnollisten turistiryhmien matkaoppaana.

Replikointi ja tilanteen kuvaus on kuin Aku Ankasta.

Sivu 85:

Storytime-haaste on YouTubessa kiertävä haaste. Sen myötä kerrotaan päähenkilöstämme Mika Kingelinistä olennaisimmat taustat. Myös tämä osio Jatkosota-extrasta on harvinaisen suoraviivainen, elämäkerroista tuttu ja melkein banaali kuvaus yhden ihmisen poliittisesta suunnanmuutoksesta.

Nuori Kingelin on ollut monien nuorten miesten tapaan aikamoinen nörtti, liveroolipelaamista ja koneella istuskelua. Vanhempien liikkeen nimi on Fallorex ja vaikka työtä ei koskaan kuvata suoraan, nimen ja vihjailujen takia mieleen tulevat seksivälineet.

Sivu 86:

Seksiliikkeen takia naurattaa mielikuva ”yhteydestä lähiseudun vanhaan asiakaskuntaan” ja ”myymälän kodikkuudesta”.

EU:n byrokratia painaa tätäkin dildokauppaa tekevää yrittäjäperhettä.

Sivu 87:

Kuten nimestä on jo voitu päätellä, Kingelin on turkulainen tai ainakin varsinaissuomalainen perhe.

Ohimennen heitetty luonnehdinta Pekka Niskapalkista ariosofina paljastaa enemmän kuin voisi ajatella. Ariosofia on 1900-luvun vaihteessa syntynyt arjalaisokkultistinen ajattelutapa, jolla on yhteys teosofiaan, saksalaiseen romantiikkaan ja kristinuskoon. Rotu on uskoa, usko yhdistää rodun. Myöhemmin ariosofia vaikutti natsiokkultismiin. Mystiikan ja ääriliikkeiden välinen suhde tulee kirkkaasti esille ja tuntuu samalla hämmentävältä Kingelinien tavallistakin tavallisemman arjen keskellä.

Valhalla-aholaisuus on aika tyypillinen sanaleikki mutta tuo jälleen yhden synkän lisävärin kokonaisuuteen.

Sivu 88:

Mandarom voi luoda mielikuvan roolipelistä, mutta kyseessä on myös nimitys 1900-luvulla syntyneen aumismikultin ideologiaan kuuluneelle ”pyhälle kaupungille”. Tällä kertaa kultissa oli kyse kaukoidän uskonnoista innoituksensa saaneesta hörhöilystä, eikä tule luultavasti kenellekään yllätyksenä, että johtohahmo Gilbert Bourdin (1924–1998) piti itseään messiaana. Jos kyse ei ole vain irrallisesta vitsistä, sivuston nimi tuntuisi vihjaavan, että vaikka Mika kokeekin erään tapahtuman kautta ”kääntymyksen” ääriajatteluun, pohjalla on jo ollut kiinnostusta.

Forugh jakaa etunimen Iranin tunnetuimman naispuolisen runoilijan Forugh (usein myös Forough) Farrokhzadin (1934–1967) kanssa.

Sivu 89:

Atif Darpan Chagla. Minulla ei ole tietoa onko nimi viite johonkin, DARPA on toki Yhdysvalloissa toimiva aseiden tutkimuslaitos.

Jenkem-valmisteet mainitaan jälleen.

Kingelin paljastuu jonkinlaiseksi incel-tuntoja sisällään kantavaksi surullisen hahmon ritariksi. Forughin, jos häntä on oikeasti edes ollut olemassa, kohtalosta saadaan synkkä viite, kun viimeinen viesti on selvästi jonkun toisen kuin tytön itsensä kirjoittama.

Sivu 90:

Prägung mainitaan toistamiseen, tällä kertaa ilmaisua käytetään oikein. Konrad Lorenz tosin oli itävaltalainen eikä saksalainen. Katso myös s. 74.

ATM ja MAT ovat muun muassa ”miesten tasa-arvoa” ajaneen Henry Laasasen viljelemiä termejä, jotka liittyvät Laasaseen teoriaan, jonka mukaan kunnollinen mutta “markkina-arvoltaan” heikko mies ei saa naista. Kummasti teoria jättää mainitsematta tyystin yksin jääneet naiset. Tästä parisuhteen muodostuksen ”epätasa-arvosta” ovat myös kirjoittaneet Timo Hännikäisen kaltaiset esseistit. Terminologia on sukua nykyään tunnetulle incel- eli involuntary celibate -ajattelulle.

Sivu 91:

Vaikka kirjan muoto on postmoderni, muodostuu päähenkilöistä vähän kerrassaan jonkinlainen nyanssipitoisempikin kuva. Niskapalkista on tähän mennessä opittu hänen olevan niin sisulainen kuin okkultisti. Mika taas näennäisestä sympaattisuudestaan huolimatta kääntää Forughin surkean kohtalon omaan egoonsa kohdistuvaksi pettymykseksi.

Huvittavaa onkin, että seuraavaksi on jälleen karikatyyrien aika, sillä Kingelinin elämän alkuvaiheet jäävät sikseen, kun poliitikot Teuvo Hakkarainen (s. 1960) ja Terhi Kiemunki (s. 1966) tulevat kuvioihin vaihtoehtoversioina itsestään. Myös monia muita perussuomalaisia mainitaan seuraavilla sivuilla nimeltä.

”Hiljainen palvelija” on silmittömän rasistiseksi muotoiltu pöytä.

Sivu 92:

”Je ne sais quoi”, sitä jotain.

Viitasaarelainen Hausmylly-yhtye tunnetaan rasistisesta huumorikappaleestaan ”Se musta mies”, joka perustuu osin Kake Singersin vuonna 1978 nauhoittamaan disco-kappaleeseen “Me halutaan olla neekereitä”.

Heimat on saksalainen kotiseudun käsite, jota on niin romantisoitu kuin ironisoitu taiteessa ja joka yhdistetään erityisesti nationalistis-romanttisiin virtauksiin.

Hakkaraisen siteeraama ”jotakin ehkä tietäisin, olinhan siellä minäkin” on Paavo Cajanderin (1846–1913) kääntämästä J. L. Runebergin (1804–1877) Vänrikki Stoolin tarinoiden (1848) nimirunosta ”Vänrikki Stool”, jossa Suomen sodan (1808–1809) veteraani muistelee menneitä.

Mustat sotniat olivat Venäjällä 1900-luvulla toiminut äärioikeistolainen ryhmittymä, joka vastusti sosialismia ja puolusti tsaaria. Heidän periaatteensa – diktatuuri, maan jakamattomuus, ortodoksisuus – olivat oikeastaan samoja kuin valta-Venäjän periaatteet nykyään mutta rojalistisella pohjavireellä.

#autocorrect: Yli-Juonikas korostaa teoksensa kirjallista luonnetta pistämällä henkilönsä ”puhumaan” kuin nämä olisivat keskustelemassa sosiaalisessa mediassa. Seuraavalla sivulla sama toistuu.

Puhelimen autocorrect muutti sanan working muotoon “sorkkienhoitokustannuksiin”. #wtf

— Lauri Kilpinen (@LauriKilpinen) January 10, 2014

Sivu 93:

Lenininpuisto on niin pieni, että ajatus tuulivoimalapellosta siellä on tarkoituksellisen koominen. Omassa todellisuudessamme sinisten valtuustoryhmä ehdotti puiston nimen muuttamista Ukko-Pekan puistoksi, tämä tosin vasta Yli-Juonikkaan teoksen ilmestymisen jälkeen. Persujen oireilu infraäänisaasteen tiellä viittaa tietysti salaliittoteoreetikkojen pakkomielteeseen vastustaa tuulivoimaloita. Tästä paras esimerkki lienee Matti Putkosen (s. 1950) huoli räjähtävistä lepakoista. Kingelinin ulkopuolisuutta porukassa korostetaan siten, että hänellä on eri harhaluulot kuin muilla.

Manikyyritön käsi mainitaan jälleen, tällä kertaa ilmestyen uhkaavasti ja selittämättä verhojen lomasta kuin goottilaisessa kauhuromaanissa. Katso myös s. 68.

ANC: Active Noise Cancelling. Tarkoittaa yhden äänen peittämistä toisella, vähemmän häiritsevällä äänellä.

Sivu 94:

Lonkerokoulutyttöporno. Jos joku on niin viaton, ettei vielä tiedä, kerrottakoon, että skenaario koulutyttöjen ruumiinaukkoihin tunkeutuvista hirviölonkeroista on yleinen japanilaisissa pornopiirretyissä, hentaissa.

Frankfurtin koulukunta oli yhteiskunnan käsitteeseen kriittisesti suhtautunut marxilaisvaikutteinen yhteiskuntatieteellinen suunta, jonka tunnetuin edustaja on luultavasti Theodor Adorno (1903–1969).

”Paha kun ei näy sitä väriä missään…” on katkelma sivulla 92 mainitusta ”Se musta mies” -kappaleesta.

Schatz on tyypillinen saksalainen ja erityisesti juutalainen sukunimi. En ole varma viitataanko tällä johonkin tiettyyn henkilöön.

Suomen Sotilas -lehti kirjoitetaan tosiasiassa kahdella isolla kirjaimella.

”…hieroja Kerstenin ja antropologi von Grönhagenin…” Felix Kersten (1898–1960) oli Himmlerin virolainen hieroja. Kerstenin väitetään pelastaneen läheisellä suhteellaan Himmleriin lukuisia juutalaisia tuhoamisleireiltä. Osa väitteistä on sittemmin asetettu epäilyksenalaisiksi, mutta hänellä oli mitä ilmeisimmin rooli Tanskan ja Norjan juutalaisten pelastamisessa Ruotsiin. Yrjö von Grönhagen (1911–2003) taas oli Himmlerin kanssa yhteistyötä tehnyt suomalainen antropologi, joka vangittiin sodan jälkeen ja vapautettiin 1947. Itse virkkeessä ei ole paljoakaan järkeä, jos referenssinä on meidän maailmamme. Kerstenin peitetoiminta oli liittoutuneiden hyväksi ja Grönhagen oli avoin vielä sodan jälkeenkin saksalaissympatioistaan. Kingelinin hourailu on tyypillistä salaliittoteoreetikon nuorallakävelyä.

Zusammenbruch (saks.) = romahdus.

Grönhagen tallensi Karjala-reissuillaan kanteleensoittaja Timo Lipitsän runonlaulua. Lipizza viittaa lipizzanhevosiin, habsburgien ajalta periytyvään eurooppalaiseen hevosrotuun.

”Ei tarvinnut olla kovinkaan hullu…” No varsin hullu kuitenkin.

Hitlergruß-käsi on tietysti natsitervehdyksenä paremmin tunnettu roomalainen tervehdys, jolla osoitettiin kunniaa valtakunnanjohtajalle.

Sleipnir oli skandinaavisessa mytologiassa ylijumala Odinin kahdeksanjalkainen hevonen, joka vei sankarivainajat Valhallaan.

Sivu 95:

Mielikuva “hausmyllystä” luomassa pyörteen, jota kohti ihmiset nousevat saattaa olla viittaus johonkin.

Ihmistuhatjalkainen mainitaan jälleen, nyt Sleipniriin yhdistettynä.

Tsahal on Israelin puolustusvoimat.

Sivu 96:

Hakkaraisen lainaus on viimeinen säkeistö Charles Baudelairen (1821–1867) sonetista ”Recueillement”, joka ilmestyi hänen tunnetuimman teoksensa Pahan kukkien (1857) kolmannessa painoksessa. Runoa ei ole käännetty uusimpaan Pahan kukkien suomennosvalikoimaan, johon on poimittu vain kokoelman ensimmäisen painoksen runoja.

Geoffrey Wagnerin (s. 1927) englanninkielinen käännös kuuluu:

The dying sun goes to sleep in an archway,
And, like a long shroud dragging from the East,
Hear, O my dear one, hear the soft night coming.

4: Seitsemäs luku, sivut 48–57

Posted on 19.09.202223.09.2024 by kangasvalo

Sivu 48:

Seitsemäs luku on ensimmäinen merkki, että kirjan kerronta ei ole kronologista. Teos on siis mahdollista lukea ainakin kahdessa ja todennäköisesti useammassa eri järjestyksessä lävitse. Kirja unohtaa lukuihin jakamisen ennen puoliväliä ja luopuu jaksottamisesta lähes tyystin.

Yli-Juonikas on hyödyntänyt tekniikkaa pelillisemmin ja johdonmukaisemmin teoksessaan Neuromaani (2012). Kirjallisuushistorian tunnetuimpia esimerkkejä on argentiinalaisen Julio Cortazarin (1914–1984) teos Ruutuhyppelyä (1963), joka on julkaistu suomeksi Loki-Kirjoilta vuonna 2005.

Jatkosota-extrassa dilemma on viety pidemmälle. Varsinaista ohjetta käsitellä aineistoa ei ole. Kokonaisuus imitoi reaalimaailman informaatiokokemusta, jossa luettu kirjallisuus, journalismi, valeuutiset, sosiaalinen media, videot ja aivan kaikki muu sisältö asettuvat rinnakkain ihmisen maailmankuvaa muokkaavaksi massaksi.

”Tasavallan presidentti Eeli Sinistön kolme myllykirjettä” viittaa presidentti Urho Kekkosen (1900–1986) niin kutsuttuihin myllykirjeisiin, joiden avulla hän kommunikoi valtakunnan poliitikkojen, liike-elämän hahmojen ja kulttuurivaikuttajien kanssa ja joita julkaistiin myös kirjakokoelmina. Eeli Sinistö on nimellisesti viittaus tasavallan presidentti Sauli Niinistöön, mutta ennen kaikkea kierrätysromusta Villa Mehuksi kutsutun huvilan rakentaneeseen ITE-taiteilija Elis Sinistöön (1912–2004). Jatkosota-extran maailmassa Eeli Sinistö on ollut Suomen presidenttinä 1950-luvulta asti. Hänessä tiivistyy suomalaisten vahvan johtajan kaipuu, kekkosmainen muuttumattomuus, jota on pyritty sittemmin etsimään myös Niinistöstä.

”Puheenjohtaja Niinistö” ei mainitse erikseen etunimeä, mutta vaikuttaa olevan Jatkosota-extran maailman versio entisestä puolustusministeri Jussi Niinistöstä. Tosin Jussi Niinistö mainitaan koko nimeltään useissa yhteyksissä suoraan ja pelkkänä Niinistönä tullaan myöhemmin romaanissa kuvailemaan hahmoa, joka muistuttaa vihreiden entistä puheenjohtajaa ja ympäristöministeriä Ville Niinistöä (s. 1976). Kenties Yli-Juonikas tarkoittaa tällä kommentoida poliittisen uutisoinnin tapaa käyttää kolmesta eri poliitikosta samaa sukunimeä. Näin teos toisi esille myös keskimääräisen kansalaisen sekavan yleiskuvan politiikasta. Sauli Niinistö vaikuttaa tulleen korvatuksi Eeli Sinistö -avatarilla.

Robotti, myöhemmin romaanissa Mario Robotti, ei ole väännelmä vaan toisessa maailmansodassa palvelleen italialaisen kenraalin (1882–1955) nimi.

Nunzio, myöhemmin romaanissa Nunzio Siilasvuo, Siilasvuon suvussa on palvellut kaksi tunnettua kenraalin arvon saanutta sotilasta: isä Hjalmar Siilasvuo (alkup. Strömberg, 1892–1947) ja poika Ensio Siilasvuo (1922–2003), kumpikin palveli jatkosodassa. Etunimen Nunzio jakaa mafioso Nunzio Provenzanon (1923–1997) kanssa, mutta todennäköisemmin kyseessä on vain sanaleikki (en = nun).

Nännikäinen. Himo Nännikäinen on muun muassa aforistikko Lassi Kämärin (s. 1961) käyttämä pilkkanimi traditionalistiksi itseään kutsuvasta esseisti Timo Hännikäisestä, joka on herättänyt huomiota humalapäissään tekemillään harkitsemattomilla tempauksilla ja johon on epäsuorasti viitattu jo aiemmin teoksessa. Katso s. 42.

Kantorek on sotahullun opettajan nimi Erich Maria Remarquen (1898–1970) pasifistisessa romaanissa Länsirintamalta ei mitään uutta (1929). Koko nimi Erkki Kantorek saattaa olla yhdistelmä Erichiä ja Kantorekia tai viitata Erik ”Eeki” Mantereeseen (1949–2007) ja hänen esittämäänsä humoristiseen Viktor Kalborrek -hahmoon Hullujussi-yhtyeestä. Nimessä yhtäläisyyksiä sanaan “kantoraketti”.

”– – Ashtonin Nato-propagandan – –” Ashton Carter (s. 1954) oli Yhdysvaltain 44. presidentin, Barack Obaman (s. 1961), toisella kaudella Yhdysvaltain puolustusministeri.

”– – Ruhrin valimot – –” Ruhr on Saksan merkittävimpiä raskaan teollisuuden tuottaja-alueita, joka näytteli niin kummassakin maailmansodassa kuin kylmän sodan aikaan merkittävää taktista roolia.

Sivu 49:

14 Valittua Sanaa. Viittaus uusnatsien erääseen tunnuslauseeseen. Katso myös s. 46.

Jarawat ovat Intialle kuuluvalla Andamaanien saaristolla asuva alkuperäiskansa, joka on asunut muusta maailmasta verrattain eristyksissä näihin päiviin asti. Human Safari viittaa läntisiin elämysmatkoihin, joissa alkuperäisheimojen asukkaita käydään pällistelemässä tutustumismielessä vastoin heidän tahtoaan.

Patria on aiemmin ryvettynyt epämääräisisissä aseiden lahjuskaupoissa. Exoskeleton taas on nimitys hyönteiseläinten suojakuorille ja sillä tarkoitetaan sotilasyhteydessä spekulatiivista teknologiaa, eräänlaista huippukehittynyttä taistelijan suojapanssaria tai haarniskaa.

Maahantunkukriittistä käytetään kirjan maailmassa samassa mielessä kuin kirjan ulkopuolisessa todellisuudessa maahanmuuttokriittistä.

Sivu 50:

Hertta Kitmânin nimi yhdistää assosiatiivisesti kommunistisen poliitikko Hertta Kuusisen (1904–1974), englanninkielen sanan heart eli sydämen ja kitmânin, jolla tarkoitetaan vaikenemista islamin etujen mukaisesti. Siinä on sattumoisin myös yhtäläisyyksiä laulaja Eartha Kittin (1927–2008) nimen kanssa. Kristillisdemokraattisessa Kitmânissa on siis konservatiivisuudestaan huolimatta koko joukko romaanin valkoisten heteromiesten silmissä toiseuttavia elementtejä: emootiot, islam, naiseus, sosialismi, rodullistaminen.

Hide the pain Harold on tunnettu meemi:

Tvre kvlt viittaa muun muassa black metal -piireissä tunnettuun joskus tosissaan otettuun, joskus ironiseen toteamukseen musiikin ”aitoudesta”.

Keitäs kyyttö kahvia. Keitäs tyttö kahvia! (WSOY, 2013) on seksistisen hokeman lisäksi toimittaja Eveliina Talvitien (s. 1970) kirjoittama tietoteos naisten kokemasta kohtelusta poliittisen vallan huipulla. Siilasvuon toteamus on vielä erityisen loukkaava, sillä hän kutsuu Hertta Kitmâniä lehmäksi.

Sivu 51:

Ensimmäinen Elis Sinistön myllykirje on osoitettu Kari Vihapuheloiselle, nimi viittaa Timo Vihavaiseen (s. 1947), arvokonservatiiviseen Venäjän tutkijaan, jonka teoksiin kuuluu muun muassa Länsimaiden tuho (Otava, 2009).

Snovizdasta syntyvät assosiaatiot ovat KGB:n ja FSB:n käytössä ollut ja oleva hermomyrkky novitšok ja venäläinen konglomeraatti Sistema, joka omistaa muun muassa Venäjän suurimman teleoperaattorin.

Kristian Arje on edesmennyt valtakunnanjohtaja Pekka Siitoimen (1944–2003) apuri, joka kärsi alkoholiongelmasta.

Sivu 52:

Jenkem viittaa sitkeästi elävään ja jo 1990-luvun puolivälissä syntyneeseen urbaaniin nettilegendaan zambialaisten katulasten harrastamasta ulosteiden imppaamisesta.

Axicon-Avertis on yhtiö, joka mainitaan jo Neuromaanissa. Firman logo löytyy muun muassa Neuromaanin takakansiliepeestä.

EADS: European Aeronautic Defence and Space Company.

Barbuelis on nimitys wiccalaiselle talismaanille, joka auttaa kantajaansa pyrkimyksissä olla ”master of all arts and knowledge”.

Eeli Sinistön allekirjoitus on hyvin lähellä Elis Sinistön oikeaa allekirjoitusta.

Timo Soini, tuolloin vielä perussuomalaisten puheenjohtaja, mainitaan romaanissa ensimmäisen kerran omalla nimellään.

Finnsanity on muun muassa Itsenäisyyspuolueeseen kuuluneen Arhi Kuittisen blogin nimi.

Sivu 53:

Strasseristeilla viitataan natsismin vasemmistolaisen laidan liikehdintään, joka oli korostetun antikapitalistista osana sen antisemitismiä. Strasserismi joutui kansallissosialistien sisällä paitsioon ja jäi erikoishenkilöiden puuhasteluksi puolueen murhautettua liikehdinnälle nimen antaneista Strasserin veljeksistä toisen, Gregorin, pitkien puukkojen yössä vuonna 1934.

Sivu 54:

Nemine dissentiente = (lat.) vailla ristiriitaa.

Sivu 55:

Anele Noki. Anele on emote striimauspalvelu Twitchissä, jota käytetään oikeiston uuskielessä kuvaamaan islamiin tai terrorismiin liittyviä asioita. Myös Yli-Juonikkaan Valvoja-romaanista tuttu kaksi verbiä sisältävä ihmisen nimi.

Isolde. Isolde on toinen osapuoli keskiaikaisessa ritariromanssissa Tristan ja Isolde. Aiheesta on tehty kuuluisa Richard Wagnerin (1813–1883) ooppera (ensiesitys 1865). Isolde on ilmeisesti Noen vakoiluaikojen salanimi, jonka Sinistö osoittaa tuntevansa.

More solito = (lat.) tyypilliseen tapaan.

Aleksanteri-instituutti. Helsingin yliopiston alainen Venäjän, itäisen Euroopan ja Euraasian tutkimuskeskus.

Ansgarius Levä on henkilö jääkärieverstiluutnantti Lahja Aallon (myöh. Valakivi, 1892–1956) Karhumies Tarsa -propagandaromaaneissa (1940–1941). Katso myös s. 116.

Sivu 56:

”Andrzej Tsekatilo, Platon Aliev, Marius Erzinkjan.” Andrei Tšikatilo (1936–1994, kuvassa) oli venäläinen sarjamurhaaja. Platon Alievin yhtäläisyyttä en ole löytänyt. Tosin Ilham Aliev (s. 1961) on vuodesta 2003 vallassa ollut Azerbaidzhanin diktaattori. Suren Erzinkjan (1881–1963) oli Suomen kautta länteen vuonna 1930 hypännyt venäläinen diplomaatti. Toinen mahdollinen yhteys nimien välillä on, että alevismi on islamistinen mystinen suuntaus, joka on erityisen voimallista Erzincanin kaupungissa Turkissa.

”– – ainakin Kemissä nanoakkuja ja laboratoriolaitteistoja valmistava Neuropositron – –” Neuropositron mainitaan niin Neuromaanissa kuin Neljä ratsastajaa -sarjassa. Kyseessä on romaanien kulissien takana hääräävä uhkaava yritys, jonka palveluksessa vaikuttaa olevan keinoja kaihtamattomia hämäräveikkoja. Nanoakut taas ovat vielä tässä vaiheessa meidän maailmassamme tulevaisuuden teknologiaa, jonka mahdollisuuksia vasta selvitellään. Neuropositron on siis todellinen edelläkävijä… Neuropositronin taustalla on nanoakkuteknologiaan perustuvaa huijausta yrittänyt Europositron ja sen omistaja Rainer Partanen (s. 1939), joka on esikuva Yli-Juonikkaan teosten uhkaavalle Kai Parantaiselle.

Europositronin ilmoitus Helsingin Sanomissa 23.2.1996.

”Moskovassa Kristus Vapahtajan katedraaliin hyökännyt anarkistiryhmähän – –” Tällä viitataan Pussy Riot -nimiseen feministiseen punk-kollektiiviin.

Sivu 57:

Sinistön luettelemat nimet ovat kaikki Pekka Siitoimen kavereita ja suomalaisen äärioikeiston B-sarjalaisia. Olavi Koskela (s. 1954) oli Siitoimen oikea käsi. Arje on mainittu jo aiemmin. Väinö Kuisma (s. 1961) on tunnettu äärioikeistolainen poliitikko. Aalto ei siis viittaa aiemmin mainittuun Lahja Aaltoon vaan Kai Michael Aaltoon, joka johti Suomen kansallisrintamaa ja yritti vuonna 1986 kaapata Oulussa lentokoneen toverinsa Markku Järvenpään kanssa.

3: Toinen luku, sivut 40–47

Posted on 17.09.202223.09.2024 by kangasvalo

Sivu 40:

The Human Centipede (2009) on Tom Sixin (s. 1973) ohjaama hollantilainen kauhuelokuva, jossa kolme ihmistä neulotaan yhteen suistaan ja anuksistaan, jotta nämä muodostaisivat ihmistuhatjalkaisen. Tällainen olento mainitaan lukuisia kertoja teoksen aikana. Katso myös s. 497–512.

”Juurikkalan, Kalmankenkun ja Murroksen – –” Juurikkala on jo mainittuun katolilaiseen Opus Dei -järjestöön kuuluva konservatiivinen teologi Oskari Juurikkala. Kalmankenkku on Pekka Kemppainen, äärioikeistolaisissa piireissä ristiriitaisia tunteita herättävä maolaiskommunistinen vaihtoehtohistorioitsija ja Hommaforumin käyttäjä. Kai Murros (s. 1969) on entinen maolainen, sittemmin äärioikeistoon siirtynyt aktiivi. Ihan mielenkiintoinen työryhmä perussuomalaisten varjobudjettia tekemään.

Tässä vaiheessa on hyvä huomioida, että Jatkosota-extran absurdismi on siinä, että usein yhtenäiseksi väitettyjen poliittisten ilmiöiden joukossa on jos jonkinlaista aatehajontaa, mitä henkilöiden asettaminen samoihin virkkeisiin demonstroi lukijalle, joka tunnistaa nimet. Uskallan mennä niin pitkälle, että väitän kirjan näyttävän dadalta, jos nimien takana olevia vitsejä ei tunnista. Vasta toisen kerroksen aukaiseminen tekee tekstistä ymmärrettävämmän ja uskallan väittää, ettei mikään muu kirjailijan tähänastisista romaaneista ole ollut näin tiheä.

Samalla todettakoon, että kun kerrotaan jonkun nimen “tarkoittavan” jotain henkilöä, se ei tarkoita, että romaani kuvaisi näitä oikeita ihmisiä sellaisina kuin he ovat. Hahmot ovat samoin nimettyjä fiktiivisiä ja satiirisia vastineita kirjallisessa maailmassa, joka perustuu selvästi mielikuvitukselliseen vaihtoehtotodellisuuteen. Tarkoitus on herättää lukijoissa mielikuvia, ei sanoa, että tuo tai tämä henkilö on juuri tällainen.

SERE-kuulustelu viittaa Yhdysvaltain armeijan oppisääntöön Survival, Evasion, Resistance and Escape. Iso-Britanniassa nimellä Survive, Evade, Resist, Extract.

Sivu 41:

”Aalle-Seljo (vihr), Kirhelä (vihr) ja Ampuja (vas) tietysti taas tapansa mukaan pinnaisivat.” Aalle-Seljo viittaa SDP:n Ida Aalle-Teljoon (1875–1955), joka toimi kansanedustajana vuosina 1907–1917. Kirhelä tarkoittaa luullakseni Kokoomuksen Eija-Riitta Korholan (s. 1959) pilkkanimeä. Taika Ampuja on fiktiivinen hahmo teoksessa, tosin Mikko Ampuja (1882–1947) oli kiistanalainen vasemmistopoliitikko vuosina 1919–1944.

”Jopa vanhat lehtikeisarit, uutispäällikkö Ahde ja viestintäneuvos Janitskin – –” Ahde viittaa yhden numeron verran ilmestynyttä Absolute-lehteä päätoimittaneeseen Jussi Ahteeseen (s. 1980), ei hänen SDP:ssä toimineisiin poliitikkovanhempiinsa Mattiin (1945–2019) ja Hilkkaan (s. 1957). Ilja Janitskin (1977–2020) oli Ahteen ystävä ja feikkiuutisista tunnetun MV-lehden päätoimittaja.

Suomen Leijonan I luokan komentajamerkki on ritarikunnan korkein kunnianosoitus presidentille myönnetyn suurristin jälkeen. Vapaudenristejä taas myönnetään omassa ritarikunnassaan vain muutamia vuosittain ja lähinnä upseeristoon kuuluville ammattisotilaille.

Napolat olivat sisäoppilaitoksia natsi-Saksassa.

Kingelin saisi vastauksen pohdintoihinsa lainauksensa jälkimmäisestä puoliskosta, jonka on kätevästi unohtanut ja jonka olen tähän kursivoinut: “Ketään ei saa ilman hyväksyttävää perustetta asettaa eri asemaan sukupuolen, iän, alkuperän, kielen, uskonnon, vakaumuksen, mielipiteen, terveydentilan, vammaisuuden tai muun henkilöön liittyvän syyn perusteella.”

Sivu 42:

Lófasz on unkarilainen kirosana, joka tarkoittaa hevosenkyrpää. Sanan suomenkielinen vastine muistetaan esseisti Timo Hännikäisen (s. 1979) misogynistisistä purkauksista Naisten Linjan ja Naisasialiitto Unionin Facebook-sivuilla.

Sivulla ironisoidaan valtakulttuurin tapaa puhua perussuomalaisista sovittelemalla ja omia ylilyöntejään vältellen soveltamalla samaa väärän komposition argumenttivirhettä vihervasemmistoon. Jutta Urpilainen (s. 1975) saa näytellä Timo Soinin (s. 1962) roolin.

Raiskauskulttuurimarxistit ovat osa teoksen newspeakia. Dekabristit olivat venäläisiä vallankumouksellisia upseereita, jotka yrittivät kaataa Nikolai I:n vallan joulukuussa 1825 ja nousivat sittemmin bolsevikkien kunnioittamiksi sankareiksi.

”– – KOOMA valtiovarainministerin johdolla – –” Maallinen selitys löytyy valtiovarainministeriön sivulta:

”Kansantalousosaston kokonaistaloudelliset ennusteet ja analyysit perustuvat sektorivastuullisten henkilöiden asiantuntemukseen ja useisiin ajanmukaisiin välineisiin. Eräs välineistä on Kooma–malli, joka on uuskeynesiläinen yleisen tasapainon malli, jolla tehdään politikka-analyysiä ja tuotetaan ennusteen tausta-arvioita.”

Kirjan kontekstin selitys: Jääasema KOOMA (Siltala, 2021) on Yli-Juonikkaan ponikirjasarjan neljännen osan nimi. Teoksessa KOOMA on Helsingin edustalla sijaitseva tukikohta, jossa erilaiset pahaenteiset voimat pitävät majaa.

Sivu 43:

Aila Vuornos on kaima Aileen Wuornosille (1956–2002), yhdysvaltalaiselle, suomalaistaustaiselle sarjamurhaajalle, jonka elämän pohjalta on tehty Nick Broomfieldin (s. 1948) ohjaamat dokumenttielokuvat Aileen Wuornos: The Selling of a Serial Killer (1993) ja Aileen: Life and Death of a Serial Killer (2003) sekä Patty Jenkinsin (s. 1971) ohjaama fiktioelokuva Monster (2003).

Trollface on tunnettu memeettinen kuva:

Jade Pupu Mönkijä. Jadepupu oli nimi Kiinan 2014 kuuhun lähettämälle mönkijälle, jonka seikkailuja kuun pinnalla seurattiin henkeä pidätellen.

Suomen Punainen Risti kuvataan romaanissa tietysti pyramidihuijauksena ja salaliittona.

Sivu 44:

Sivu ottaa Facebookin kommenttipalstan muodon.

Ariosofi tarkoittaa esoteeriseen arjalaisuuteen perehtynyttä ajattelijaa. Ariosofia kehitettiin Itävallassa 1800-luvun lopulla. Se on yksi natsismin okkultistisista juurista.

Keskustelijoiden profiilikuvat sivuilla 44–46 ovat kuuluisasta Omahan rotuoikeudenkäynnin lynkkauskuvasta vuodelta 1919 pois lukien Freija Kotkanpää, jonka profiilikuva on brasilialaisen maantierosvo Lampiãon (1897–1938) joukkojen teloituskuvasta vuodelta 1938. Valokuvat löytyvät Wikipediasta niille, jotka ne haluavat nähdä, ja jälkimmäinen myös kirjan sivulta 513.

”Tuo Freija Kotkanpään demonisoiminen – –” Freija oli muinaisskandinaavinen hedelmällisyyden jumalatar. Frans A. Kotkanpää (1872–1948) oli suomalainen eksentrikko, joka liittyy ITE-kirjallisuuteen. Maanviljelijä ja näytelmäkirjailija julkaisi vuonna 1945 teoksen Einsteiniläisen maailmankäsityksen suuri illuusio, joka oli kriittinen Einsteinin suhteellisuusteoriaa kohtaan. Katso myös s. 33.

Yksi keskustelijoista on Jonne From. John Frum on Tannan saaren cargo-kultissa palvottu jumaluus. Jonne on nuorta esiteini-ikäistä poikaa tarkoittavaa Internet-slangia, From (tai Fromm) -sukunimellä siunattuja ja kirjan teemaan sopivia ovat muun muassa Friedrich Fromm (1888–1945), saksalainen upseeri, joka kuului Hitlerin salamurhaa suunnitelleeseen ryhmään, Paul Fromm (s. 1949), kanadalainen uusnatsi, ja Lynette Fromme (s. 1948), Charles Mansonin (1934–2017) hippikultin jäsen, joka yritti murhata Yhdysvaltain presidentti Gerald Fordin (1913–2006) vuonna 1975.

Verneri Wesslinistä en keksinyt aivan aukottomalta tuntuvaa yhtymäkohtia todellisuuteen, vaikka vaihtoehtoja löytyisi, kuten August Wesslin (1887–1942?), bolsevikkeja vastaan kääntynyt entinen punakaartilainen ja kommunisti, joka kuoli mahdollisesti Leningradin piirityksessä.

Sivu 45:

”PUOLUSTUSPUHE PIMPF-FOORUMILTA – –” Pimpf oli Hitlerin Saksassa nimitys nuorimmille Hitlerjugendin jäsenille. Der Pimpf oli natsipojille suunnattu aikakauslehti, joka ilmestyi vuosina 1935–44. Pimpf-foorumi kuulostaa myös Piffiltä eli Punk in Finland -foorumilta.

Sivu 46:

”TÄTINI ASUU Harmoisissa – –” Kappale on variaatio eräästä keravalaisen perussuomalaisen Internet-avautumisesta, jonka voi lukea tästä. Katso myös s. 19. Useampikin pätkä keskusteluissa saattaa olla lainaus, mutta tämän tunnistin varmasti.

Yli-Juonikas käyttää Huhtasaarta paikannimenä niin tässä kuin Yö on viisain -novellikokoelmassa (Siltala, 2018). Rasismin kohteeksi ovat vaihtuneet romanien sijasta tataarit.

Sivulla mainitaan monta aitoa yritystä, tosin tietojen hävitykseen erikoistunut Blancco on kirjoitettu Blancona.

”– – Combat-18-tyypin exoskeletonia.” Combat-18 on brittiläinen natsiterroristijärjestö.

”– – the 14 words 88 Facility Agreement – –” 1488 on kiertoilmaisu uusnatsi George Lincoln Rockwellin 14 sanalle ”We must secure the existence of our people and a future for white children” sekä Heil Hitlerille (HH=88). Katso myös s. 49.

Sivu 47:

Olkinukke on klassinen argumentaatiovirhe.

  • Previous
  • 1
  • 2
  • 3
  • Next

Sitaatti

“You were sick, but now you’re well again, and there’s work to do.”

”Kaikkein eniten häntä ilahduttivat suuret keltaiset voikukat, aukinaiset, kaikki kukintonsa auringolle levittäneet. Ne olivat hänen kasvonsa – tuollaiselta hänestäkin tuntui, ja tunteensa osoittaakseen hän piirtäisi voikukan. Piirtämisen tarve, piirroksellisen kunnianosoituksen tarve, oli välitön ja voimakas: hän polvistui, laski piirustusalustansa maahan ja piirsi voikukan pidellen sitä toisessa kädessään.”

”Myös yksityisesti ja maaseutukaupungeissa kaikki kansalaiset ovat rukoilleet terveyteni puolesta yksimielisesti ja jatkuvasti kaikilla uhriaterioilla.”

“God appears, and God is Light
To those poor souls who dwell in night,
But does a human form display
To those who dwell in realms of day.”

“Violence without violation is only a noise heard by no one, the most horrendous sound in the universe.”

“It can’t be gone; I was just there two arns ago. I got shot. I drank piss.”

Hae

Kategoriat

Kirjoitettua

Kadotkaa eetteriin

Art and Popular Culture, Aurinkoon tuijottelua, Deepfocuslens, Georg Rockall-Schmidt, Little White Lies, Mediaalinen maailma, Nietzschen aivastus, Nyx Fears, Opus vei, Senses of Cinema, Taikalyhty

Luetuimmat nyt

  • Serbian kevät
  • Muutamia huomioita kirjallisuuden myymisestä ruotsalaiselle asehullulle
  • Kommentti lukuhäpeästä

Kategoriat

© 2026 Valoa ja mustetta | Powered by Minimalist Blog WordPress Theme